"كيف تتوقع" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo esperas
        
    • ¿ Cómo espera
        
    • ¿ Cómo crees
        
    • ¿ Cómo vas
        
    • ¿ Cómo piensas
        
    • ¿ cómo esperaría
        
    • como esperas
        
    • ¿ Cómo esperan
        
    • ¿ Cómo quieres
        
    Si ni siquiera nos lo podemos quitar, ¿cómo esperas convertirlo en una radio? Open Subtitles ،إذا لم يكن بوسعنا إزالتها كيف تتوقع أن تُحولها إلى لاسلكي؟
    ¿Cómo esperas que... te proteja de alguien que no sé qué aspecto tiene? Open Subtitles كيف تتوقع منى أن أحميك من شخص لا أعرف كيف يبدو؟
    ¿Cómo esperas que enseñemos con estos materiales? Open Subtitles كيف تتوقع منا التعليم بهذه الأدوات؟
    ¿Cómo espera que mantengamos la calma si Uds. - Open Subtitles كيف تتوقع منا ان يبقي الهدوء عند الناس .. ؟
    ¿Cómo crees que el pez, la rana y la serpiente la aguantaron? Open Subtitles اذا كيف تتوقع أن السمكة والضفدعه والثعبان تحملوا ذلك ؟
    ¿Cómo esperas hacer a la diferencia si todo es broma? Open Subtitles كيف تتوقع أن تُحدث فرق لو أن كل شيء مزحة ؟
    ¿Cómo esperas que reaccione si apareces diciendo eso? Open Subtitles كيف تتوقع مني ان اقاوم إذا كنت تظهر مثل هذا الشي؟
    ¿cómo esperas ganar la competencia nacional? Open Subtitles كيف تتوقع أن تربح المسابقة الوطنية للتهجئة؟
    ¿Cómo esperas impresionar a Ellie con esa actitud? Open Subtitles كيف تتوقع أن تبهر إللى بهذا التصرف؟ أنا لا أحاول إبهارها
    ¿Y cómo esperas mejorar si nadie te empuja? Open Subtitles حسنٌ، كيف تتوقع ان تصبح لاعبًا افضل إن لم يدفعك احد؟
    Y además, ¿cómo esperas que la gente luche contra el crimen si está hambrienta? Open Subtitles وبالاضافه كيف تتوقع ان يحربو الجريمه وهم جائعين
    ¿Cómo esperas que alguien te tome en serio como trabajador forense antropólogo cuando tu apariencia ...es esa? Open Subtitles كيف تتوقع من الآخرين أن يعاملوك بجدية كخبير في علم الإنسان الجنائي بينما تبدو كما تبدو؟
    Jack, ¿Cómo esperas que te crea bajo estas circunstancias? Open Subtitles جاك , كيف تتوقع مني تصديقك ؟ تحت هذه الظروف ؟
    ¿Cómo esperas ayuda de ellos si no tienen ninguna protección legal? Open Subtitles .. كيف تتوقع منهم المساعدة اذا لم تكن لهم أي حماية قانونية؟
    Sam. ¿Cómo esperas que trabaje aquí por 20 dólares la noche? Open Subtitles كيف تتوقع مني العمل من أجل 20 دولار للليله؟
    No sé cómo esperas que dirija un periódico de talla mundial con un personal tan limitado. Open Subtitles لا أعرف كيف تتوقع مني أن أدير صحيفة عالمية مع عدد محدود من الموظفين
    Cómo espera usted que ellos derroten un poderoso batallón del reino de tierra? Open Subtitles كيف تتوقع منهم هزيمة كتيبة قوية من مملكة الأرض؟
    ¿Cómo espera que equilibre una compleja ecuación bioquímica sin ningún tipo de contexto? Open Subtitles كيف تتوقع مني أن معادلة توازن البيوكيميائية معقدة دون وجود نوع من السياق ؟
    ¿Cómo crees que lo tomó él que tú tuvieras sentimientos por otra persona? Open Subtitles كيف تتوقع أنه تقبل ذلك بأن لديك مشاعر تجاه شخص آخر؟
    ¿Cómo vas a llegar a sargento con el capitán Holmes? Open Subtitles كيف تتوقع ان تصبح رقيب تحت ادارة نقيب هولمز؟
    ¿Cómo piensas realizar tu magia con ella alrededor? Open Subtitles كيف تتوقع أن تقوم بعملك حولها؟
    3. Si una decisión en particular (por ejemplo, sobre la contratación de personal, licitaciones y adquisiciones) se considerara injusta, ¿cómo esperaría usted que se comportara la persona o las personas perjudicadas? (Por favor, marque todas las opciones que correspondan): UN 3 - إذا افترضنا أن هناك من يرى أن قرارا معينا (بشأن التعيينات أو العطاءات أو المشتريات، مثلا) لم يكن عادلا، كيف تتوقع أن يتصرف الشخص المتضرر (الأشخاص المتضررون) إزاءه (يرجى وضع علامة أمام جميع البنود المنطبقة):
    ¿Como esperas que los clientes ricos se sienten en una silla como esa? Open Subtitles كيف تتوقع من زبائن الطبقة الراقية أن يجلسون على كرسي كهذا؟
    ¿Cómo esperan que creemos una raza de soldados humanos-animales si no dejas de interrumpirnos? Open Subtitles كيف تتوقع منا أن نخلق جيش من البشر الحيوانيين إذا تصر على المقاطعة ؟
    - ¿Cómo quieres que te proteja si no lo dices para que conste en actas. Open Subtitles كيف تتوقع مني ان احميك؟ اذا كنت لا تريد تسجيل كلامك هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more