"كيف تعتقد" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo crees
        
    • ¿ Cómo cree
        
    • ¿ cómo piensas
        
    • ¿ Como crees
        
    • ¿ Qué crees
        
    • ¿ Cómo creen
        
    • Cómo crees que
        
    • ¿ Cómo puedes pensar
        
    • ¿ Cómo carajo crees
        
    • ¿ Cómo puede pensar
        
    ¿Cómo crees que movemos el contrabando por toda la costa cruzando fronteras? Open Subtitles كيف تعتقد أنّنا ننقل البضاعة شمال وجنوب الساحل وعبر الحدود؟
    Yo no encontré el local, lo construí. ¿Cómo crees que pude hacerlo? Open Subtitles لم أجد هذا المكان ، كان عليّ أن أبنيه كيف تعتقد أني كنت قادرة على فعل ذلك ؟
    Claro. A unos cuantos. ¿Cómo crees que conseguí este trabajo? Open Subtitles بالطبع أطلقت على البعض كيف تعتقد أنني نلت هذه الوظيفة ؟
    ¿Cómo cree que quedó atrapado en el túnel de viento? Open Subtitles كيف تعتقد فى رأيك أنه علق فى نفق الهواء ؟
    Como presidente, ¿cómo piensas manejar... la disminución reciente en las notas de ACT y SAT? Open Subtitles كرئيس, كيف تعتقد سوف تتولى موضوع الانخفاض الاخير في ارقام الـ سي تي و الـ إس إيه تي ؟
    ¡Estás administrando un casino ilegal! ¿Cómo crees que eso me afecta? Open Subtitles أنت تلعب بكارت مزيف كيف تعتقد إن هذا ينعكس على؟
    ¿Cómo crees que se ganan la vida esos cabrones? Open Subtitles كيف تعتقد ان هؤلاء اللعينين يكسبون لقمة العيش ؟
    ¿Cómo crees que puedo estar encerrado en una celda oscura con dos trozos de patatas por día. Open Subtitles كيف تعتقد بأني سأكون محبوس في خلية مظلمة مع إثنان من صحون العصيدة
    ¿Cómo crees que un tipo de Lexington Park hace una hora de viaje para ir a una fiesta en Alexandria? Open Subtitles كيف تعتقد أن شابا من لكسنغتون يقضي ساعة بعيدا من حفل بالاسكندرية؟
    Vamos, ¿cómo crees que me sentí la primera vez que salté de un avión? Open Subtitles كيف تعتقد بأنّني أحسست المرة الأولى اضطررت الى القفز خارج الطائرة؟
    ¿Cómo crees que los niños llegan al colegio a tiempo? Open Subtitles كيف تعتقد أنى أوصل الأولاد إلى المدرسة فى الميعاد المحدد؟
    Los problemas suelen acudir a mí. ¿Cómo crees que lo conocí a él? Open Subtitles و لكن المشاكل هي من تأخذ طريقها إلي كيف تعتقد أني قابلته في المرة الأولى
    Quiero decir, ¿cómo crees que me hice adicta al juego? Open Subtitles أعني, كيف تعتقد أني أدمنت على هذه اللعبة؟
    ¿Cómo crees que conseguí esta foto de tu primer baile? Open Subtitles كيف تعتقد انني حصلت علي هذه الصورة لرقصتك الاولي؟
    ¿Cómo crees que reaccionará cuando le digas esa historia? Open Subtitles كيف تعتقد بأنه سيتصرف عندما تخبرهم بقصتك؟
    ¿Cómo crees que vas a defenderte en prisión con un solo brazo? Open Subtitles كيف تعتقد أنّك ستبلي في السجن بهذه الذراع الواحدة؟
    Cómo cree que reaccionará la comunidad a este cierre? Open Subtitles كيف تعتقد أن المجتمع سيستجيب إلى هذا الغلق ؟
    Exactamente, ¿cómo piensas que vas a librarte de ésta? Open Subtitles ..كيف تعتقد تحديداً أنكَ سوف تُفلت من هذا؟
    Asi que.. ¿como crees que podremos hacer que la gente nos mire de manera distinta? Open Subtitles اذا , كيف تعتقد أنه يمكننا أن نجعل الناس يروننا بطريقة مختلفة ؟
    El mío se mete para adentro cuando me paro. ¿Qué crees que siento? Open Subtitles اقصد،قضيب يدخل الى جسمي عندما اقف كيف تعتقد ان يكون شعوري ؟
    ¿Cómo creen que va reaccionar al saber que perdió a una docena de sus hombres? Open Subtitles كيف تعتقد انه سوف تتفاعل إلى فقدان عشرات من رجاله ؟
    ¿Cómo puedes pensar que estos hombres tienen las respuestas cuando ellos desafían todo patrón de credibilidad? Open Subtitles كيف تعتقد ذلك هؤلاء الرجلين عندهما الأجوبة عندما يتحدّون كلّ معيار المصداقية؟
    ¿Cómo carajo crees que llegaste a dónde estás hoy? Open Subtitles كيف تعتقد أنك وصلت إلى ما أنت عليه اليوم؟
    ¿Cómo puede pensar que yo haría algo así? Open Subtitles كيف تعتقد أنني سأفعل شيئاً كهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more