"كيف حالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo estoy
        
    • cómo estaba
        
    • ¿ Que cómo estoy
        
    • ¿ Cómo lo estoy haciendo
        
    • ¿ Cómo me siento
        
    • ¿ Qué cómo
        
    Excepto que me preguntas cada dos minutos cómo estoy. Open Subtitles ما عدا أسئلتكِ المتكررة لكل دقيقتين عن كيف حالي
    Por que no paran de preguntarme cómo estoy, y no necesito que me recuerden cómo estoy, ¿vale? Open Subtitles لأنهم يستمرون في السؤال كيف حالي وأنا لا أريد أن أتذكر كيف أنا لذا أنا اذهب للدروس فحسب
    ¡Calma, hombre! ¿Cómo estoy? Tengo malditos vecinos, hombre. Open Subtitles كيف حالي يا رجل لدي جيران مثيرين للمشاكل
    Sé que no llamaste a mi casa para ver cómo estaba. Open Subtitles اعرف انك لم تأتي الى المنزل لترى كيف حالي
    ¿Que cómo estoy? Open Subtitles كيف حالي ؟
    Así que si la razón por la que estás aquí es para ver cómo estoy desde que la cúpula se fue; Open Subtitles لذا إن كان سبب وجودك هنا لتري كيف حالي منذ زوال القبة
    Bueno, me he venido a trabajar aquí porque todo el mundo estaba pasándose por mi despacho, para preguntarme cómo estoy, pero no necesito distracciones, y, por cierto, acabo de colgar con Oliver, que dice que se va a Rusia, Open Subtitles حسنا لقد جئت إلى هنا للعمل لان الجميع يأتي لمكتبي يسأل كيف حالي ، وأنا لستُ بحاجة إلى الاهتمام
    ¿Por qué no me preguntas cómo estoy, papá? Open Subtitles لماذا لا تسألني كيف حالي ، يا أبي ؟
    Rocky Balboa me acaba de preguntar cómo estoy. Open Subtitles "روكي بالبوا" سألني للتو كيف حالي.
    Como si te importara cómo estoy. Open Subtitles كما لو انه يهمك كيف حالي
    Eres tan escocesa. ¿Cómo estoy? Open Subtitles أنتِ اسكتلندية جدا كيف حالي ؟
    Sabes cómo estoy. Open Subtitles تعرفين كيف حالي
    ¿Cómo estoy, doctor? Open Subtitles كيف حالي الآن،دكتور؟
    ¿No vas a preguntarme cómo estoy? ¿Cómo estás, Crash? Open Subtitles ألن تسألني كيف حالي ؟
    - Te diré cómo estoy, Deandra. Open Subtitles -سأخبرك كيف حالي (دياندرا )
    ¿Cómo estoy yo? Open Subtitles ـ "كيف حالي"؟ كيف حالك؟
    Vino a ver cómo estaba. Open Subtitles لقد جاء ليرى كيف حالي.
    ¿Que cómo estoy? Open Subtitles كيف حالي ؟
    Chandler todavía piensa que estoy embarazada. No me ha preguntado cómo me siento, no me ha ofrecido cargas mis bolsas ... Open Subtitles و مع هذا لم يسألني كيف حالي أو يعرض علي بأن يحمل الحقائب عني
    ¿Qué cómo estoy? Open Subtitles كيف حالي انا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more