"كيف لي أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo puedo
        
    • ¿ Cómo voy a
        
    • ¿ Cómo podría
        
    • ¿ Cómo iba a
        
    • ¿ En qué puedo
        
    • ¿ Cómo se supone que
        
    • ¿ Puedo
        
    • ¿ Cómo lo
        
    • ¿ Cómo quieres que
        
    • ¿ Cómo podía
        
    • ¿ Cómo diablos voy a
        
    • Y yo qué
        
    • ¿ Cómo pude
        
    • Como podría
        
    ¿Cómo puedo saber yo por qué meten a una actriz en un psiquiátrico? Open Subtitles كيف لي أن أعرف لماذا يضعون ممثلة في مصح نفسي ؟
    Lo insinuaste demasiado rápido. ¿Cómo puedo saber que no estás tratando de engañarme? Open Subtitles لقد اقترحت بسرعة كيف لي أن أعلم بأنك لا تحاول خداعي
    ¿Cómo voy a levantar la voz si hasta los vientos pueden llevar cuentos? Open Subtitles كيف لي أن أرفع صوتي ؟ حتى الرياح يمكنها نقل الكلام
    ¿Cómo voy a saber si eres una chica o una mantis religiosa? Open Subtitles كيف لي أن أعرف إذا كنتِ فتاة أو حشرة يعسوب؟
    Compartía apartamento con ella, pero su historial médico... ¿cómo podría saberlo yo? Open Subtitles تشاركتُ بشقة معها، لكن تاريخا الطبي، كيف لي أن أعرفه؟
    Sí. ¿Cómo podría dejar pasar la oportunidad... de ver todo otro mundo? Open Subtitles أجل, سآتي, كيف لي أن افوّت فُرصة رؤية العالم الآخر؟
    ¿Cómo iba a saber que vendrías por ellos? - Los vendiste ¿eh? Open Subtitles بربك، كيف لي أن أعرف أنك كُنت ستعود من أجلهم؟
    Mezclemos los negocios con el placer. ¿En qué puedo ayudarte? Open Subtitles الآن , دعنا نخلط العمل بالمتعة كيف لي أن أساعدك؟
    ¿Cómo se supone que te proteja si tú ni siquiera sigues nuestros propios protocolos? Open Subtitles كيف لي أن أقوم بحمايتك وأنت لا تعمل وفق أنظمتة منظمتنا ؟
    ¿Cómo puedo ser un hombre tan bueno como cualquiera cuando el error fue dejar embarazada a una chica? Open Subtitles كيف لي أن أكون رجلاً جيّداً كبيقية الرجال, عندما أخطئ خطئاً كجعل فتاة تحمل منّي؟
    ¿Cómo puedo pedirle al pueblo que respete las leyes si mi propia hija se niega? Open Subtitles كيف لي أن أطلب من الناس احترام قوانين الحدود أبنتي تَرفضُ ذلك ؟
    ¿Cómo puedo saber cuales son tus reglas si nunca me las dices? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أوامرك وأنت لا تخبرني بها ؟
    ¿Cómo voy a tener un nuevo papá si mi madre nunca encuentra a alguien? Open Subtitles كيف لي أن احصل على أب جديد إن لم تجد أمي شحصاً؟
    ¿cómo voy a justificar dar la cara por usted cuando hay tantos alumnos calificados que se han ganado mi respeto? Open Subtitles كيف لي أن أبرر توسطي من أجلك حيث ُهناك الكثير من الخريجين الذين إستحقوا إحترامي في الواقع؟
    ¿Por qué no lo expresan? ¿Cómo voy a creer en los éxitos o en las estadísticas, sin ver estos éxitos? TED كيف لي أن اؤمن بهذه النجاحات، أو هذه الأحصائيات، بدون رؤية الإنجازات؟
    Pero ¿cómo podría enviar a una mujer tan hermosa a la torre? Open Subtitles كيف لي أن أرسل مثل هذه امرأة جميلة إلى البرج؟
    ¿Cómo podría saber lo que pasa en la mente del Señor Shiva? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ما يدور داخل عقل الإله شيفا؟
    ¿Y cómo podría hacer yo la paz con un mundo que me enferma? Open Subtitles و كيف لي أن أتصالح مع عالم يجعلني عقيماً ؟
    ¿Cómo iba a saber yo que invitarían a unos putos vampiros a su barbacoa? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنهم كانوا سيقومون بدعوة مصاصي الدماء لحفل شوائهم؟
    ¿En qué puedo servirle, mi pobre hombre? Open Subtitles ولعل سيادته المقدسة ترشدك خلال حياتك الكئيبة كيف لي أن أساعدك أيها المسكين؟
    ¿Cómo se supone que debo saber quién conoce a quién sin preguntarles primero? Open Subtitles كيف لي أن أعرف من يعلم الجميع دون أن يطلب منهم؟
    Aunque fueras horrible, ¿cómo lo sabré? Open Subtitles لذا حتى لو كنت رهيباً كيف لي أن ألاحظ ذلك؟
    Si empleas una sutileza tan aguda, ¿cómo quieres que me dé por aludido? Open Subtitles اذا كنت بالغ الرقة كهذا كيف لي أن أفهم ماتعنيه
    ¿Cómo podía echar las cinco gotas necesarias dentro de su cereal? ¿Qué? Open Subtitles كيف لي أن أضع الـ5 قطرات الضرورية كلها في فطورها؟
    "¿Quién está haciendo esto, Brad?" ¿Cómo diablos voy a saber quién lo está haciendo? Open Subtitles من الذي يفعل هذا "براد"؟ كيف لي أن أعرف من يفعل ذلك؟
    ¿Y yo qué sé? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ماذا سيحصل لك ؟
    ¿Cómo pude haberme involucrado con semejante simplona? Open Subtitles كيف لي أن أتدخّل مع تلك السافلة الداعرة؟
    Como podría deshonrar a mi futura esposa? Open Subtitles كيف لي أن أسبب العار لزوجتي المستقبلية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more