¿Cómo podemos satisfacer de forma más efectiva y rápida las necesidades de mantenimiento de la paz en África? | UN | كيف نستطيع تلبية احتياجات حفظ السلام في أفريقيا بمزيد من الفعالية والسرعة؟ |
El reto mayor es cómo podemos garantizar que los dos pueblos encuentren un modus vivendi, una forma de vivir juntos. | UN | السؤال الأعم هو كيف نستطيع كفالة أن يجد الشعبان وسبيلا للعيش معا. |
¿Cómo podemos actuar de consuno en cada una de esas facetas de la solidaridad que acabo de mencionar? Esa es la pregunta central. | UN | كيف نستطيع العمل معـا بشـأن كل عنصر من عناصر التضامن تلك التي ذكرتها من فوري؟ هذا هو السؤال الرئيسـي. |
iii) ¿Cómo podemos aplicar esa experiencia a la transición hacia una economía ecológica? | UN | `3` كيف نستطيع أن نطبّق تلك الدروس في مرحلة انتقالية إلى الاقتصاد الأخضر؟ |
Es sobre perros. Y les mostraré cómo podemos utilizar perros en la lucha contra la malaria. | TED | و سأُريكم كيف نستطيع إستخدام الكلاب فى المكافحة ضد الملاريا. |
Así que el problema es cómo podemos aprovechar todas estas buenas acciones que nos están llegando. | TED | لذلك مشكلتنا الآن تماما ًهي كيف نستطيع أن نعزز من كل هذه الإرادة الطيبة القادمة باتجاه طريقنا |
¿Cómo podemos tener las cosas buenas sin las malas? | TED | كيف نستطيع الحصول على الأشياء الحسنة بدون السيئة؟ |
¿Cómo podemos hacer, cómo podemos investigar la flora de virus que nos rodean, y ayudar a la ciencia médica? | TED | كيف نستطيع أن نبحث ونحقق في بيئة الفيروسات المحيطة بنا، ونساعد الطب؟ |
Esperen. Sé cómo podemos salir de aquí. | Open Subtitles | أنتظر.أعلم كيف نستطيع الخروج من هنا |
¿Cómo podemos contactarnos con el Ministerio de Protección al Ambiente? | Open Subtitles | كيف نستطيع الاتصال مع وكالة حماية البيئة ؟ |
- ...¿cómo podemos curarla? | Open Subtitles | إن لم نعرف المرض , كيف نستطيع معالجته .. |
¡Oh, Dios mío, se me acaba de ocurrir una idea de cómo podemos salvar el Departamento de Parques. | Open Subtitles | يالهي لقد جاءت لي فكره كيف نستطيع ان نحافظ على قسم الحدائق |
¿cómo podemos saber lo que es real y lo que no? Traducido Por: akallabeth • HermioneJG • spedkey • c.oper Corregido por: akallabeth@TheSubFactory.net | Open Subtitles | كيف نستطيع معرفة ما هو حقيقي ،وما هو ليس كذلك؟ حسناً،أجتماع هيئة التدريس في الظهيرة |
¿Cómo podemos decirle a la gente, "para"? | Open Subtitles | كيف نستطيع إخبار الناس أن يتوقفوا؟ |
Mr. Hawkins, ¿cómo podemos pagar nuestros arrendamientos mientras estamos reconstruyendo nuestras casas e intentando defendernos? | Open Subtitles | سيد هوكينز كيف نستطيع ان ندفع الايجار ونحن نحاول اعادة بناء منازلنا |
Yo también. ¿Cómo podemos evitar que se vaya? | Open Subtitles | وأنا أيضاً, كيف نستطيع ايقافها عن الذهاب بعيداً؟ |
Entonces, ¿cómo podemos aumentar nuestros ingresos? | Open Subtitles | إذا، كيف نستطيع زيادة أرباحنا؟ |
Claro que podría. ¿Cómo podemos confiar en ella? | Open Subtitles | قد تغيره بالتأكيد كيف نستطيع الوثوق بها؟ |
¿En qué podemos servirlo, reverendo? | Open Subtitles | كيف نستطيع خدمتك أيها المحترم؟ |
MR: Como ven, si no compartimos una conciencia social similar, ¿cómo vamos a debatir sobre los problemas sociales? | TED | موريز ريسويك: إذا لم نشارك وعياً اجتماعياً مماثلاً، كيف نستطيع مناقشة المشاكل الاجتماعية؟ |
Pero si es tan rápido, ¿ Cómo lo vamos a atrapar? | Open Subtitles | اذا كان هو ذكي جدا ,كيف نستطيع أن نوقع به |
¿cómo hacemos que despierte de ello? | Open Subtitles | كيف نستطيع اخراجها من هذا؟ |