"كيف هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo es eso
        
    • ¿ Y eso
        
    • ¿ Cómo es esto
        
    • ¿ Qué te parece
        
    • ¿ Qué tal esto
        
    • ¿ Qué tal eso
        
    • Cómo puede ser
        
    • ¿ Cómo así
        
    • Cómo es posible
        
    • Por qué
        
    • - ¿ Cómo
        
    • ¿ Qué tal así
        
    • ¿ Como es que
        
    No, tuve que improvisar. Pero ya sabes cómo es eso. Open Subtitles لا , اضطررت الى الارتجال ولكنك تعرف كيف هذا ينتهي
    Una estudiante sale de su oficina... con lágrimas en los ojos, ¿cómo es eso de personal? Open Subtitles طالبة تخرج من مكتبه منهمكة في البكاء كيف هذا مسألة شخصية؟
    No sabes cómo es eso para mi. Open Subtitles أنت لا تعلم كيف هذا بالنسبة لي
    - Pero en un sentido, se parecen mucho. - ¿Y eso? Open Subtitles و لكن من جهة أخرى ، انهما متماثلين كيف هذا ؟
    ¿Cómo es esto posible? El diagnóstico que es más racional es un tipo de metástasis. Open Subtitles كيف هذا ممكن التفسير العقلاني انها اورام ليمفاوية
    ¿Qué te parece esto, papá? Open Subtitles كيف هذا يا أبي؟
    Siento esto. ¿Qué tal esto, Trevor? Open Subtitles أنا أسف بشأن ذلك كيف هذا يا تريفر؟ رائع؟
    Puedes venir a verme en tus días libres, ¿qué tal eso? Open Subtitles يمكنك القدوم ورؤيتي بايام عطلك كيف هذا ؟
    De acuerdo. ¿Cómo puede ser una razón para que no atravesemos el país? Open Subtitles حسناً, حسناً, كيف هذا سبباً يمنعنا من القيادة عبر البلد؟
    ¿Y cómo es eso, mi curioso amigo? Open Subtitles و , يه , كيف هذا يا صديقي الفضولي؟
    Y ya sabes cómo es eso... las vidas ajenas siempre parecen ser mucho más interesantes que la propia. Open Subtitles ...وتعلمين كيف هذا حيوات الآخرين دومًا تبدو أفضل من حيواتنا
    ¿Cómo es eso siquiera posible? Open Subtitles حتى يصغر مرة أخرى كيف هذا ممكن؟
    ¿Sí, cómo es eso? Open Subtitles حقا , كيف هذا ؟
    ¿Cómo es eso posible? Open Subtitles كيف هذا ممكن حتى؟
    ¿Y cómo es eso, jovencita? Open Subtitles كيف هذا ,آنستي؟
    ¿Y eso como va a ayudar? Open Subtitles و كيف هذا سيساعدك ؟
    ¿Cómo es esto diferente de cualquier otro nuevo impuesto absurdo? Open Subtitles كيف هذا يكون مختلفاً عن أيّ ضريبة جديدة سخيفة آخرى؟
    ¿Qué te parece eso como nada? Open Subtitles كيف هذا من أجل لا شيء؟
    Maldita sea. ¿Qué tal esto? Open Subtitles اللعنة على هذا. كيف هذا ، هاه؟ ?
    ¿Qué tal eso para B.T.S.? Open Subtitles كيف هذا مع الجهاز الخادم اللاسلكي؟
    Pero ¿cómo puede ser esto una bienvenida si me he estado colando en tu habitación todas las noches? Open Subtitles لكن كيف هذا ترحيب بالعودة لو كنت أتسلل إلى غرفتك كل ليلة ؟
    Sí, ¿cómo así? Open Subtitles كيف هذا ؟
    ¿Cómo es posible si se ha enviado esta mañana? Open Subtitles كيف هذا ؟ انهم لم يرسلوها بالبريد حتى هذا الصباح
    Le diré algo. ¿Por qué no volvemos atrás y me cuenta cómo empezó el día? Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي. الذي لا نَدْعمُ ويُخبرُني كيف هذا كُلّ اليوم بَدأَ، حَسَناً؟
    - ¿Cómo te sentiste? - Bien. Open Subtitles كيف هذا الشعور أنه جيد
    Prepararse para muerte inminente. ¿Qué tal así? Open Subtitles الاستعداد لموت وشيك، كيف هذا ؟
    Hey! Como es que tienen mejor comida alla? Open Subtitles كيف هذا انهم لديهم طعام أفضل هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more