"كيف يمكنكِ أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo puedes
        
    • ¿ cómo pudiste
        
    • ¿ Cómo puede
        
    • ¿ Cómo lo
        
    • ¿ Cómo podrías
        
    • ¿ Cómo se puede
        
    ¿Cómo puedes perder la copa de vino de mi padre...? No puedo comprenderlo. Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تضييعي كوب نبيذ والدي الفضي في هذا الكوخ؟
    ¿Cómo puedes sentarte aquí hora tras hora y escuchar eso? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تجلسين هنا ، ساعه تلو الأخرى وتسمعين ذلك ؟
    ¿Cómo puedes estar tan segura de ti todo el tiempo? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني واثقة من نفسكِ طوال الوقت؟
    ¿Cómo pudiste dejar que un chupa sangre te mordiera de esa manera? Open Subtitles ـ كيف يمكنكِ أن تدعِ مصاص دم لعين يمتص دمكِ؟
    ¿Cómo puede estar segura de que los padres no están involucrados? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة بأن الوالدين غير متورطين ؟
    Lo cree. ¿Cómo lo sabes? Open Subtitles ـ أنه يصدق الأمر ـ كيف يمكنكِ أن تعرفين؟
    ¿Cómo puedes sentirte tan culpable, cuando nada ha pasado entre nosotros? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تشعري بالذنب بينما لم يحدث بيننا شئ؟
    ¿Cómo puedes evitar que el hijo intente salvar a la madre? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تمنعي ابنة من إنقاذ أمها ؟
    ¿Cómo puedes decir eso cuando mientes y me ocultas estas cosas? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تقولي هذا بينما تكذبي وتخفي هذه الأشياء عني؟
    ¿Cómo puedes ser vegetariana y totalmente borracha? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكونِ نباتيّة ومخمورة معاً؟
    Y otra cosa, ¿cómo puedes llegar a Gapyeong en 30 minutos? Open Subtitles ايضاً , كيف يمكنكِ أن تذهبي الى هناك خلال 30 دقيقة ؟
    ¿Cómo puedes decirle a un hombre que no siga sus sueños? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تقولي لشخصٍ ألّا يتبعَ حلمه؟
    ¿Cómo puedes captar clientes en esta situación? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تؤدي أعمالكِ في ظل هذه الظروف؟
    ¿Cómo puedes ser la única chica del pueblo? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني الفتاة الوحيدة في القرية؟
    ¿cómo puedes quedarte ahí y decirme que hay algo que se supone que no tengo que saber? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تقفي هناك ثم تقولي أن هناك أمر لا يفترض أن اعلم به؟
    ¿Cómo puedes echarte atrás así? Open Subtitles رئيسٌ دولة أجنبي كيف يمكنكِ أن تٌديري ظهرك على ذلك؟
    Adiós. ¿Cómo puedes estar tan tranquila con tu novio siendo acosado y maltratado? Open Subtitles وداعاً كيف يمكنكِ أن تكوني هادئة جداً في حين خليلكِ يهاجم بعنف؟
    ¿Cómo pudiste creerle a una niña algo tan feo? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تصدقي طفلةً تقول شيئاً بشعاً كهذا؟
    Sabes lo que me costó pedirte el dinero, ¿cómo pudiste... cómo pudiste decírselo a Tae San? Open Subtitles بالرغم من أنكِ تعرفين مشاعري عندما طلبت منكِ أن تقرضيني النقود، كيف يمكنكِ أن تخبري تاي سان عن هذا؟
    - No, no lo sabes. - ¿Cómo puede estar segura? Open Subtitles لا , أنت لا تفعل - كيف يمكنكِ أن تكوني واثقة ؟
    ¿Cómo lo sabes? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تعرفِ؟
    ¿Cómo podrías ponerle un nombre a eso? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تطلقي إسم عليهم ؟
    ¿Cómo se puede amar a alguien y no poder estar con él? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تحبي شخصاً ولا تتمكني من البقاء معه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more