- ¿Cómo pueden, si no ven? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يقرأوا ويكتبوا إن كانوا لا يرون؟ |
Pero, ¿cómo pueden hacer eso... llevarse a un hijo así nomás? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنهم فعل هذا؟ نقل ابن شخص ما بعيداً؟ |
Necesito esa propuesta. No sé cómo pueden irse sin... | Open Subtitles | حسنٌ, أنا بحاجة لهذا المشروع, لا أعلم كيف يمكنهم الرحيل هكذا |
Un punto, sólo un punto, ¿cómo pudieron echarte atrás por un punto? | Open Subtitles | نقطة واحدة مجرد نقطة واحدة كيف يمكنهم ارسابك بسبب نقطة واحدة؟ |
¿Cómo podrían convertirlo en una librería? Pensé que nos deshicimos de todas las personas. | Open Subtitles | كيف يمكنهم تحويلة لمتجر كتب ظننت أننا تخلصنا من كل هذه المتاجر |
Ompodae sólo dijo: "¿Y entonces cómo pueden vivir?". | Open Subtitles | قالت اومبوداي كيف يمكنهم أن يعيشوا إذاً؟ |
¿Pero cómo pueden pensar eso si yo les muestro al Diablo?" | Open Subtitles | لكن كيف يمكنهم التفكير هكذا؟ إذا أريتهم الشيطان؟ |
¿Cómo pueden ellos establecer una lucha cuatro contra uno? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يعدوا لبطوله أربعة اشخاص ضد واحد ؟ |
La terapia de parejas ayuda a la gente a sanar o les muestra cómo pueden separarse. | Open Subtitles | العلاج الزوجي إما أن يساعد الناس على الشفاء أو أنه يريهم كيف يمكنهم الإنفصال |
- Sólo-- - Sí, no entiendo cómo pueden siquiera considerar darle dinero a algunas personas y al resto no. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكنهم أن يعطوا مالا لبعض الناس وليس للكل |
¿Cómo pueden acusarnos de sobornar a un menor sin ni siquiera escucharnos? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أتهامنا بإستغلال قاصر من دون أن يستمعوآ لنا حتى ؟ |
¿Cómo pueden pensar que construí una bomba? Me conocéis. Ni siquiera sé manejar la máquina de capuchino. | Open Subtitles | وتحولوا إلى أشلاء كيف يمكنهم التصور أنه يمكنني صنع عبوة؟ |
¿Cómo pueden dejar que las aceras sean tan peligrosas en invierno? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يجعلوا الأرصفة خطيرة كذلك بالشتاء ؟ |
¿Cómo pueden venir aquí, matar a mi compañero, a quien les venga en gana y acabar usted...? | Open Subtitles | كيف يمكنهم المجيء هنا, وقتل شريكي, وأياً كان ما يريدونه, وتنتهي انت.. |
No entiendo cómo pudieron implantarle un rastreador. | Open Subtitles | لا افهم كيف يمكنهم وضع متعقب لم اذهب للطبيب منذ شهور |
Ella la fundó. ¿Cómo pudieron hacerle eso? | Open Subtitles | هي أنشأتها، كيف يمكنهم فعل ذلك؟ |
¿Cómo pudieron hacernos esto? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يفعلوا هذا بنا؟ |
Le preguntamos a la comunidad cómo podrían organizarse para resolver estos desafíos. | TED | سألنا المُجتمع كيف يمكنهم تنظيم أنفسهم لحل تلك التحديات. |
Intentamos animar a la gente, invitarla y mostrarle cómo hacerlo, cómo podrían también convertirse en locutores. | TED | نحن نحاول حث الناس، ودعوة الناس، وفي الحقيقة تعيلم الناس كيف يفعلون هذا، كيف يمكنهم أيضًا أن يصبحوا مراسلين. |
Pero ¿cómo podrían diseminarlas si era imposible saber en quién confiar? | TED | ولكن كيف يمكنهم نشرها، بينما كان من المستحيل معرفة بمن يمكن أن تثق؟ |
No se como pueden comer en un momento como este. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنهم الأكل في وقت مثل هذا. |
¿Cómo hacen para dejarme caer sobre mi cabeza? | Open Subtitles | كيف يمكنهم ان يضعوا شئ فى راسئ؟ |
Además, en los talleres con la OIT y la UNESCO los jóvenes representantes aprendieron cómo podían colaborar con los organismos de las Naciones Unidas en la elaboración de las iniciativas de la Organización. | UN | وكذلك تعلم أعضاء الوفود في حلقات العمل التي أُقيمت مع منظمة العمل الدولية واليونسكو كيف يمكنهم أن يصبحوا شركاءً لوكالات الأمم المتحدة في وضع مبادرات هذه المنظمة الدولية. |