¿Cómo puede ser una hora aquí y otra hora distinta en casa? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون الوقتُ هنا مخالفاً للوقت في الديار؟ |
¿Cómo puede ser esto una comunidad sin ellos levantados en fila detrás de mí? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون هذا المجتمع دون أن يقف في خط ورائي؟ |
- ¿Cómo puede ser tan descarado? | Open Subtitles | ـ لقد أصلحوا تليفوني بالأمس ـ كيف يمكن أن يكون وقحاً إلي هذه الدرجة؟ |
¿Cómo ha cambiado el mundo? ¿Cómo podría ser diferente? | TED | كيف تغير العالم ؟ كيف يمكن أن يكون مختلفاً؟ |
Quiero decir, ¿cómo puede estar aún vivo? | Open Subtitles | أعني، كيف يمكن أن يكون لا يزال على قيد الحياة؟ |
No saben que son donantes. ¿Cómo lo son? ¿Cómo es que mi país es un donante? | UN | كيف يمكن أن تكون مانحة؟ كيف يمكن أن يكون بلدي مانحا؟ |
¿Cómo puede ser malo sentirme atado a ella? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون شيء سيء أن أشعر برابط معها |
Yo pensaba que era por la camisa pero no ¿Cómo puede ser sólo por eso? | Open Subtitles | إعتقدت أنه القميص فقط لكن كيف يمكن أن يكون القميص؟ |
Bueno, ¿cómo puede ser más dinero por menos personas? | Open Subtitles | حسناً,كيف يمكن أن يكون مال أكثر لأناس أقل؟ |
De verdad. ¿Cómo puede ser una mujer tan genial? | Open Subtitles | أعلم , كيف يمكن أن يكون هناك مثل هذه المرأه الرائعه |
¿Cómo puede ser que perder la posición de presidente de la tienda... por una mujer sea la mejor decisión? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون طردك من منصبك كرئيس من أجل فتاة هو أفضل خيار ؟ |
¿Cómo puede ser este lugar tan hermoso y aún estar perdiendo? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون مثل هذا المكان الرائع مجهولا ؟ |
¿Cómo puede ser el soufflé de tu mamá si lo estás haciendo tú? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون سوفليه أمّك طالما أنّك من تصنعينه؟ |
¿Cómo puede ser que Io que vemos sea todo? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون ماتراهُ أعيننا هو كل شيء؟ |
He estudiado todo tipo de organizaciones para comprender cómo podría ser el futuro, pero recientemente he estudiado la naturaleza. | TED | حاولت أن أبحث في كل أنواع المنظمات كي أستنتج كيف يمكن أن يكون شكل المستقبل، لكنني مؤخراً أصبحت أدرس الطبيعة. |
Después de su accidente, soñó con volver a su deporte favorito, escalar montañas, pero ¿cómo podría ser esto posible? | TED | بعد هذا الحادث، كان يحلم بالعودة إلى رياضته المفضلة وهي تسلق الجبال، ولكن كيف يمكن أن يكون هذا ممكنًا؟ |
¿Si no vio a esta agente del FBI en su casa, cómo puede estar tan seguro de que es ella? | Open Subtitles | إذا هو لم يشاهد عميلة الـ اف.بي.آي في منزله كيف يمكن أن يكون متأكد انها هي؟ |
¿Cómo es que ese discurso largo y aburrido no termina en sexo? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون كلامكـ طويل وممل دون أن ينتهي بالجنس؟ |
¿Cómo va a ser "contra su voluntad" varias veces? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون ضد رغبتها "في عدة مناسبات"؟ |
-Sí, veo como puede ser emocionante. | Open Subtitles | نعم أستطيع أن أري كيف يمكن أن يكون هذا مشوقا جدا. |
" Aunque se considere posible en principio trazar la distinción entre las disposiciones que se refieren al objeto y el fin de la convención y las que lo conciernen menos directamente, la Comisión no ve la forma de que pueda hacerse esa distinción sino de modo subjetivo. " | UN | " وحتى لو اعتبرنا أنه يمكن من حيث المبدأ التمييز بين الأحكام المتعلقة بموضوع الاتفاقية والغرض منها والأحكام الأبعد صلة بهما، فإن اللجنة لا ترى كيف يمكن أن يكون هذا التمييز غير ذاتي " (). |
¿Cómo podría estar más claro? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون هذا أكثر وضوحاً ؟ |
¿Cómo pueden estar seguros... que proviene del aborto que tuviste? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون الأطباء متأكدون هكذا أن عملية الإجهاض التى قمنا بها هى السبب؟ |
No, ¿cómo podría estarlo? | Open Subtitles | لا، كيف يمكن أن يكون ؟ |
¿Cómo pudo tomar esa foto si la cámara las toma sólo un día antes? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون إلتقطها بينما بينما تلتقط الكاميرا صورة لليوم التالي وحسب؟ |
Se pregunta cómo es posible que el préstamo conexo haya sido amortizado íntegramente en esas circunstancias y desea saber si el proyecto no ha sido supervisado. | UN | وتساءل كيف يمكن أن يكون القرض المتصل به قد سُدِّد بالكامل إذا كان الأمر كذلك، وسأل ما إذا كان المشروع غير خاضع للإشراف. |
. ¿Cómo puede haber ilicitud en circunstancias en que ella está excluida? | UN | إذ كيف يمكن أن يكون هناك عدم مشروعية في الظروف التي تكون فيها عدم المشروعية مستبعدة؟ |