El helicóptero no las atendió y aterrizó 35 kilómetros al sur de Sarajevo. | UN | وتجاهلت طائرة الهليكوبتر التحذيرات وهبطت على مسافة ٣٥ كيلومترا جنوبي سراييفو. |
AWACS y cazas de la OTAN establecieron contacto de radar con una aeronave que volaba 40 kilómetros al sur de Sarajevo. | UN | متنوع رصدت مقاتلات ناتو وإيواكس بالرادار طائرة تحلق على مسافة ٤٠ كيلومترا جنوبي سراييفو. |
El helicóptero hizo caso omiso de numerosas advertencias de los cazas y aterrizó 37 kilómetros al sur de Sarajevo. | UN | تجاهلت الهليكوبتر التحذيرات العديدة التي أطلقتها المقاتلات، وهبطت على مسافة ٣٧ كيلومترا جنوبي سراييفو. |
Desconocida Cazas de la OTAN observaron un helicóptero MI-8 de color verde que se preparaba para despegar 44 kilómetros al sur de Sarajevo. | UN | رصدت مقاتلات " الناتو " طائرة هليكوبتر خضراء من طراز MI-8 على مسافة ٤٤ كيلومترا جنوبي سراييفو وهي تتهيأ لﻹقلاع. |
El helicóptero se dirigió hacia el sur y aterrizó 25 kilómetros al sur de Sarajevo. | UN | اتجهت طائرة الهليكوبتر جنوبا وهبطت على مسافة ٢٥ كيلومترا جنوبي سراييفو. |
El helicóptero aterrizó en una cantera a 31 kilómetros al sur de Sarajevo. | UN | وهبطت الهليكوبتر في محجر على مسافة ٣١ كيلومترا جنوبي سراييفو . |
Tras permanecer en tierra solamente durante un breve lapso, el helicóptero despegó de nuevo, se dirigió hacia el norte y aterrizó a 50 kilómetros al sur de Zenika en un camino. | UN | وبعد بقائها أرضا لوقت قصير، أقلعت مجددا، متجهة شمالا وهبطت على طريق يبعد مسافة ٥٠ كيلومترا جنوبي زينيتسا. |
El helicóptero aterrizó poco después a 20 kilómetros al sur de Tuzla y un camión verde llegó a ese lugar. | UN | وسرعان ما هبطت طائرة الهليكوبتر على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوبي توزلا، ووصلت شاحنة خضراء. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar con una aeronave que volaba a 15 kilómetros al sur de Zenica. | UN | رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة تطير على مسافة ١٥ كيلومترا جنوبي زينيكا. |
El contacto por radar se perdió a 13 kilómetros al sur Zenica. | UN | وانقطع الاتصال الراداري على مسافة ١٣ كيلومترا جنوبي زينيكا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 20 kilómetros al sur de Zenica en dirección norte. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تطير على بعد ٢٠ كيلومترا جنوبي زينيتسا متجهة نحو الشمال. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección sur a 33 kilómetros al sur de Tuzla. | UN | شمالا رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار متجه نحو الجنوب على بعد ٣٣ كيلومترا جنوبي توزلا. |
El contacto con ella se perdió a 17 kilómetros al sur de Gorni Vakuf. | UN | وفقد الهدف على بعد ١٧ كيلومترا جنوبي غورني فاكوف. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección sudoeste a 13 kilómetros al sur de Vitez. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار متجه نحو الجنوب الغربي على بعد ١٩ كيلومترا جنوبي فيتيز. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección sudoeste a 12 kilómetros al sur de Vitez. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار متجه نحو الجنوب الغربي على بعد ١٢ كيلومترا جنوبي فيتيز. |
El AWACS tomó contacto por radar, a 25 kilómetros al sur de Zenica, con una aeronave que se dirigía al norte. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار إحدى الطائرات على بعد ٢٥ كيلومترا جنوبي زينيتسا متجهة نحو الشمال. |
El AWACS tomó contacto por radar con un helicóptero a 25 kilómetros al sur de Tuzla. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة عمودية على بعد ٢٥ كيلومترا جنوبي توزلا. |
Noroeste El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido, de color verde y negro, que volaba a 12 kilómetros al sur de Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أخضر وأسود مجهولة تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا جنوبي غورني فاكوف. |
La pista se perdió a 11 kilómetros al sur de este punto. | UN | وانقطع الاتصال على بعد ١١ كيلومترا جنوبي هذه النقطة. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul a 14 kilómetros al sur de Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق على بعد ١٤ كيلومترا جنوبي توزلا. |