Posteriormente, las Fuerzas Armadas Nacionales Chadianas (FANT) volvieron a desplegarse cerca de Adré, a 150 kilómetros al sudeste de Abéché. | UN | ونُشرت قوات مسلحة للجيش التشادي فيما بعد قرب أدري الواقعة على بعد 150 كيلومترا جنوب شرقي أبيشي. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar y visual con un helicóptero MI-8 blanco a 12 kilómetros al sudeste de Zenika. | UN | رصدت طائرات مقاتلة للناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب شرقي زينيتسا. |
Las aeronaves no pudieron establecer contacto visual y se perdió contacto 13 kilómetros al sudeste de Gornji Vakuf. | UN | ولم تتمكن المقاتلة من رصدها عيانا، وانقطع الاتصال على مسافة ١٣ كيلومترا جنوب شرقي غورني فاكوف. |
El AWACS detectó por radar un avión no identificado 15 kilómetros al sureste de Posusje, cuyo rastro se perdió en Mostar. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائـــرة مجهولــة على بُعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي بوسوشي، ثم تلاشـــى مسارهـــا فوق موستار. |
Un caza de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero de color blanco que volaba 15 kilómetros al sureste de Zenica. | UN | رصدت طائرات الناتو، بصريا، طائرة عمودية بيضاء تحلق على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي زينيكا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 18 kilómetros al sudeste de Posusje. | UN | ٣٥٠٠ قدم رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٨ كيلومترا جنوب شرقي بوسوسي. |
El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave a 22 kilómetros al sudeste de Sarajevo. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٢ كيلومترا جنوب شرقي سراييفو. |
El contacto desapareció a 45 kilómetros al sudeste de Banja Luka. | UN | واختفت الطائرة من شاشات الرادار على مسافة ٤٥ كيلومترا جنوب شرقي بانيا لوكا. |
Un caza de la OTAN estableció contacto por radar y visual con una pequeña aeronave a hélice camuflada 13 kilómetros al sudeste de Prijedor. | UN | شاهد ملاحو طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة بالعين المجردة طائرة مروحية صغيرة مموهة على ٣١ كيلومترا جنوب شرقي برييدر. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido a 20 kilómetros al sudeste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي توزلا. |
El personal de la UNPROFOR detectó una aeronave que volaba a 17 kilómetros al sudeste de Tuzla. | UN | كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة تحلق على بعد ١٧ كيلومترا جنوب شرقي توزلا. |
El AWACS estableció contacto por radar con un helicóptero a 30 kilómetros al sudeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة عمودية في مسار يبعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرقي بانيا لوكا. |
a El personal de la UNPROFOR observó ocho helicópteros desconocidos que volaban entre 10 y 20 kilómetros al sudeste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٨ طائرات هليكوبتر مجهولة تحلق على بعد ١٠ و ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي سربينيتسا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 20 kilómetros al sudeste de Zepa. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي زيبا. |
El personal de la UNPROFOR observó cinco helicópteros desconocidos a 13 kilómetros al sudeste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٥ طائرات عمودية مجهولة الطراز على بعد ١٣ كيلومترا جنوب شرقي سربرينيتسا. |
La señal desapareció 58 kilómetros al sureste de Mostar, en la localidad de Gacko. | UN | وتلاشى أثره على بعد ٥٨ كيلومترا جنوب شرقي موستار في بلدة تسمى غاكو. |
La señal desapareció 15 kilómetros al sureste de Posusje. | UN | وتلاشى أثره على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي بوسوسي. |
Cazas de la OTAN detectaron por radar un aparato desconocido que volaba 30 kilómetros al sureste de la ciudad de Bihac. | UN | رصدت مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرقي مدينة بيهاتش. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada, presumiblemente un helicóptero, 15 kilómetros al sureste de Vitez, cuyo rastro se perdió 10 kilómetros al sur de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة يشتبه أنها طائرة عمودية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي فيتيز، وتلاشى أثرها على بعد ١٠ كيلومترات جنوب المدينة. |
El AWACS detectó por radar 20 kilómetros al sureste de Posusje una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció en Split. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي بوسوسيه، ثم تلاشى مسارها عند سبليت. |
Los AWACs y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro a 25 kilómetros al noroeste de Bugojno, que desapareció gradualmente a 11 kilómetros al sudoeste de Bugojno. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار هدفا على بُعد ٢٥ كيلومترا شمال غربي بوغوينو، وفُقد الهدف على بُعد ١١ كيلومترا جنوب شرقي بوغوينو. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 20 kilómetros al nordeste de Jablanica, cuyo rastro se perdió a 25 kilómetros al suroeste de Sarajevo. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي يابلانيتشا، وتلاشى هذا اﻷثر على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غربي سراييفو. |