"كيلومترا غرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • kilómetros al oeste
        
    • km al oeste
        
    • kilómetros de
        
    • kilómetros al norte
        
    • kilómetros al sudoeste
        
    Un helicóptero voló hacia el sur y aterrizó a 12 kilómetros al oeste de Sarajevo. UN وكانت إحدى الطائرتين تطير باتجاه الجنوب وهبطت على بعد ١٢ كيلومترا غرب سراييفو.
    El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar a 60 kilómetros al oeste de Banja Luka con dirección este. UN رصدت رادارات اﻷواكس طائرة متجهة شرقا على بعد ٦٠ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    El helicóptero aterrizó a 25 kilómetros al oeste de Banja Luka. UN وهبطت الطائرة العمودية على بعد ٢٥ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave a 20 kilómetros al oeste de Banja Luka. UN رصدت اﻷواكس بالرادار طائرة على مسافة ٢٠ كيلومترا غرب بانيا لوكا، ولم ترصدها مقاتلات الناتو.
    El 20 de noviembre elementos del M23 trataron de capturar Sake, localidad situada 25 km al oeste de Goma. UN 8 - وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، تقدمت عناصر حركة 23 مارس واستولت على ساكي، على بعد 25 كيلومترا غرب غوما في 21 تشرين الثاني/نوفمبر.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 45 kilómetros al oeste de Sarajevo. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٥ كيلومترا غرب سراييفو.
    El sistema AWACS perdió el contacto por radar a 35 kilómetros al oeste de Mostar. UN وفقدت طائرة اﻷواكــس الاتصــال الراداري بالطائرة على بعد ٣٥ كيلومترا غرب موستار.
    El contacto por radar establecido por el AWACS se perdió a 35 kilómetros al oeste de Mostar. UN وفقد اتصال أواكس بالــرادار على بعد ٣٥ كيلومترا غرب موستار.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 15 kilómetros al oeste de Zenica. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا غرب زنيكا.
    Se mantuvo el contacto visual hasta que el helicóptero aterrizó a 25 kilómetros al oeste de Mostar. UN واستمر الرصد البصري الى أن هبطت الطائرة العمودية على بعد ٢٥ كيلومترا غرب موستار.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 45 kilómetros al oeste de Sarajevo. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بعد ٤٥ كيلومترا غرب سراييفو.
    Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave a 20 kilómetros al oeste de Brcko. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا غرب بركو.
    El AWACS perdió el contacto por radar 35 kilómetros al oeste de Sarajevo. UN وفقدت طائـــرات أواكس الهدف على بعد ٣٥ كيلومترا غرب سراييفو.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba 18 kilómetros al oeste de Sarajevo. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة وهي تحلق على بعد ١٨ كيلومترا غرب سراييفو.
    El helicóptero aterrizó a 20 kilómetros al oeste de Sarajevo. UN وهبطت الطائرة على بعد ٢٠ كيلومترا غرب سراييفو.
    El contacto se perdió a 30 kilómetros al oeste de Banja Luka. UN وانقطع الاتصال على مسافة ٣٠ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    El rastro prosiguió hacia el norte hasta un punto a 11 kilómetros al oeste de Vitez. UN وقد واصل ذلك اﻷثر مساره شمالا إلى نقطة تبعد ١١ كيلومترا غرب فيتيز.
    Un avión caza de la OTAN detectó un rastro por radar que presuntamente correspondía a un helicóptero 25 kilómetros al oeste de Vitez. UN رصدت مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية على مسافة ٢٥ كيلومترا غرب فيتيز.
    El AWACS detectó por radar una trayectoria de vuelo dentro del espacio aéreo de Croacia, a 20 kilómetros al oeste de Posusje. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا داخل المجال الجوي الكرواتي على مسافة ٢٠ كيلومترا غرب بوسوسجي.
    El 30 de junio, 20 km al oeste de Tombuctú, un ataque con un artefacto explosivo improvisado causó la muerte de un efectivo de mantenimiento de la paz y dejó heridos a otros siete; es probable que el artefacto fuera accionado a distancia. UN وفي 30 حزيران/يونيه، على بعد 20 كيلومترا غرب تمبكتو، تسبب هجوم بجهاز منفجر يدوي الصنع بمقتل أحد حفظة السلام وجرح سبعة آخرين؛ وتم تشغيل الجهاز على الأرجح بواسطة التحكم عن بعد.
    Se perdió el contacto a 15 kilómetros de Medugorje. UN وضاع الاتصال على بعد ١٥ كيلومترا غرب ميديوغوريه.
    El AWACS detectó dos rastros a 7 kilómetros al norte de Jablanica. Ambos rastros se desvanecieron a 40 kilómetros al oeste de la ciudad. UN رصـــدت طائـــرة أواكـــس مسارين على بعد ٧ كيلومترات شمال يابلانيتشـــا وتلاشيا على بعد ٤٠ كيلومترا غرب المدينـــة.
    Personal de la UNPROFOR detectó a 15 kilómetros al oeste de Bijelina un rastro, presuntamente de un helicóptero, el cual cruzó la frontera hacia la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) y desapareció a 15 kilómetros al sudoeste de Ruma. UN كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أثرا يشتبه أنه لطائرة هليكوبتر، على مسافة ١٥ كيلومترا غرب بييلينا، وقد عبر الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا اﻹتحادية، وتلاشى على بعد ٥١ كيلومترا جنوب غرب روما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more