Ascensión se encuentra a 1.200 kilómetros al noroeste de Santa Elena; Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas a unos 2.400 kilómetros al sur de Ascensión. | UN | وتقع أسنشن على بعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، وتقع تريستان دا كونها والجزر الصغيرة الأخرى على مسافة نحو 400 2 كيلومتر إلى الجنوب من سانت هيلانة. |
Ascensión se encuentra a 1.200 kilómetros al noroeste de Santa Elena; Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas a unos 2.400 kilómetros al sur de Ascensión. | UN | وتقع أسنسيون على بُعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، وتقع تريستان دا كونها والجزر الصغيرة الأخرى على مسافة نحو 400 2 كيلومتر إلى الجنوب من سانت هيلانة. |
Ascensión se encuentra 1.200 kilómetros al noroeste de Santa Elena; y Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas unos 2.400 kilómetros al sur. | UN | وتقع أسنسيون على بُعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، وتقع تريستان دا كونها والجزر الصغيرة الأخرى على مسافة نحو 400 2 كيلومتر إلى الجنوب منها. |
Ascensión se encuentra 1.200 kilómetros al noroeste de Santa Elena; Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas unos 2.400 kilómetros al sur de Ascensión. | UN | وتقع أسنسيون على بعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، بينما تقع تريستان داكونها والجزر الصغيرة الأخرى على بعد حوالي 400 2 كيلومتر إلى الجنوب. |
Ascensión se encuentra 1.200 km al noroeste de Santa Elena y Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas unos 2.400 km al sur de Santa Elena. | UN | وتقع أسنسيون على بعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، بينما تقع تريستان دا كونيا والجزر الصغيرة الأخرى على بعد حوالي 400 2 كيلومتر إلى الجنوب من سانت هيلانة. |
Ascensión se encuentra a 1.200 kilómetros al noroeste de Santa Elena; Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas a unos 2.400 kilómetros al sur de Santa Elena. | UN | وتقع أسنسيون على بعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، بينما تقع تريستان دا كونا والجزر الصغيرة الأخرى على بعد حوالي 400 2 كيلومتر إلى الجنوب من سانت هيلانة. |
Ascensión se encuentra a 1.200 kilómetros al noroeste de Santa Elena; Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas a unos 2.400 kilómetros al sur. | UN | وتقع أسنسيون على بعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، بينما تقع تريستان دا كونا والجزر الصغيرة الأخرى على بعد حوالي 400 2 كيلومتر إلى الجنوب من سانت هيلانة. |
Ascensión se encuentra a 1.200 kilómetros al noroeste de Santa Elena; Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas a unos 2.400 kilómetros al sur de Santa Elena. | UN | وتقع أسنسيون على بعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، بينما تقع تريستان دا كونا والجزر الصغيرة الأخرى على بعد حوالي 400 2 كيلومتر إلى الجنوب من سانت هيلانة. |
Ascensión se encuentra a 1.200 kilómetros al noroeste de Santa Elena y Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas a unos 2.400 kilómetros al sur de Santa Elena. | UN | وتقع أسنسيون على بعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، بينما تقع تريستان دا كونا والجزر الصغيرة الأخرى على بعد حوالي 400 2 كيلومتر إلى الجنوب من سانت هيلانة. |
El Territorio tiene una superficie total de 412 kilómetros cuadrados. Ascensión se encuentra 1.200 kilómetros al noroeste de Santa Elena, y Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas unos 2.400 kilómetros al sur. | UN | ويغطي الإقليم مساحة يابسة كلية قدرها 412 كيلومترا مربعا: بحيث تقع أسنسيون على بعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، بينما تقع تريستان داكونها والجزر الصغيرة الأخرى على بعد حوالي 400 2 كيلومتر إلى الجنوب. |
El territorio tiene una superficie total de 412 kilómetros cuadrados: Ascensión se encuentra a 1.200 kilómetros al noroeste de Santa Elena; Tristán da Cunha y las otras islas pequeñas están situadas a unos 2.400 kilómetros al sur de Ascensión. | UN | ويغطي الإقليم مساحة يابسة كلية قدرها 412 كيلومترا مربعا: تقع أسنسيون على بعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، بينما تقع تريستان داكونها والجزر الصغيرة الأخرى على بعد حوالي 400 2 كيلومتر إلى الجنوب. |
Es la isla más meridional y de mayor extensión de las Marianas; está situada en el Océano Pacífico, a unos 2.200 kilómetros al sur de Tokio y 6.000 kilómetros al oesudoeste de Hawai. | UN | وتقع في أقصى جنوب جزر ماريانا في المحيط الهادئ، وهي أكبر تلك الجزر، على بعد نحو 200 2 كيلومتر إلى الجنوب من طوكيو و 000 6 كيلومتر إلى الغرب - الجنوب الغربي من هاواي. |
El periódico grecochipriota Cyprus Weekly de 10 de julio de 1998 informa de que la prueba tuvo lugar el 9 de julio de 1998 en una pista de lanzamiento 1.200 kilómetros al sur de Moscú, y dice que fue observada por una delegación grecochipriota, de la que formaban parte el Sr. Omirou y el comandante de la Guardia Nacional Grecochipriota, Demetris Demou. | UN | وذكرت الصحيفة القبرصية اليونانية " سايبروس ويكلي " في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ أن التجربة تمت يوم ٩ تموز/يوليه ١٩٩٨ في أحد حقول الرمي الذي يقع على بعد ٢٠٠ ١ كيلومتر إلى الجنوب من موسكو وشهده وفد قبرصي يوناني، يضم السيد أوميرو وديمتريس ديمو قائد الحرس الوطني القبرصي اليوناني. |
El 5 de septiembre, en Ouanda Djallé, 100 kilómetros al sur de Birao, se prendió fuego por lo menos a 80 casas y el mercado y el centro de salud fueron saqueados. | UN | وفي 5 أيلول/سبتمبر، شهدت واندا دجالي (Ouanda Djallé) الواقعة على بعد 100 كيلومتر إلى الجنوب من بيراو (Birao) حرق ما لا يقل عن 80 منزلا ونهب السوق والمركز الصحي. |
Geografía: Guam es la isla más meridional y de mayor extensión de las Marianas; está situada en el Océano Pacífico, a unos 2.200 km al sur de Tokio y 6.000 km al oesudoeste de Hawai. | UN | الجغرافيا: تقع غوام في أقصى جنوب جزر ماريانا في المحيط الهادئ، وهي أكبر تلك الجزر، وعلى بعد نحو 200 2 كيلومتر إلى الجنوب من طوكيو و 000 6 كيلومتر إلى غرب - الجنوب الغربي من هاواي. |
8 de octubre de 2012 (Altinözü/Hatay): a las 15.05 horas aproximadamente cayó una granada de mortero en territorio turco, a 150 m de la frontera (2 km al sur del distrito de Hacipaşa). | UN | 8 - 8 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (ألتينوزو/هاتاي): في حوالي الساعة 05/15، سقطت قذيفة هاون داخل الحدود التركية على مسافة 150 متر من الخطّ الحدودي (على مسافة 2 كيلومتر إلى الجنوب من منطقة حاجباشا). |