"كيلو مترا من" - Translation from Arabic to Spanish

    • kilómetros de
        
    • km de
        
    • kilómetros cuadrados de
        
    Además, se han dejado libres de minas 56 kilómetros cuadrados de tierras de pastoreo y 60 kilómetros de carreteras. UN وعلاوة على ذلك، كان قد جرى تطهير ٥٦ كيلومترا مربعا من أراضي الرعي و ٦٠ كيلو مترا من الطرق من اﻷلغام.
    Cuando se encontraban a 80 kilómetros de Yangon la policía les impidió el paso y les ordenó que regresaran. UN وأوقفتهما الشرطة على بعد ٨٠ كيلو مترا من يانغون وأمرتهما بالعودة.
    Ha concluido la labor de reparación e instalación de más de 60 kilómetros de tuberías, de las cuales 40 kilómetros, es decir el 66%, se han instalado o reparado en los tres últimos meses. UN وتم إصلاح أو مد ما يربو على ٦٠ كيلو مترا من اﻷنابيب منها ٤٠ كيلو مترا، أو ٦٦ في المائة في الشهور الثلاثة الماضية.
    :: 50 kilómetros de carreteras reparadas y 250 kilómetros de carreteras conservadas UN :: إصلاح 50 كيلو مترا من الطرق وصيانة 250 كيلو مترا من الطرق
    La APC y las milicias lendus de Kpandroma, en la colectividad de Djugu, lanzan un ataque contra Mahagi, a 53 km de Bunia. UN قيام ميليشيات الجيش الشعبي الكونغولي وميليشيات الليندو، انطلاقا من كباندروما بمركز وجوغو الإداري، بشن هجوم على مهاغي، الواقعة على بعد 53 كيلو مترا من بونيا.
    También atacaron a civiles lendus del mercado de Lipri, ubicado a 15 kilómetros de Bunia. UN وهوجم أيضا المدنيون الليندو القادمون من سوق ليبري الواقعة على بعد 15 كيلو مترا من بونيا.
    Reacondicionamiento de 50 kilómetros de carretera en mal estado y conservación de 250 kilómetros de carretera UN محطة إصلاح 50 كيلو مترا من الطرق وصيانة 250 كيلو مترا من الطرق
    Según The New York Times y otros grandes diarios mundiales, el ejército indio acaba de rodear la (Sr. Marker, Pakistán) ciudad de Sopore, a 32 kilómetros de Srinagar, y en el curso de los enfrentamientos que siguieron a esa maniobra fueron muertas entre 50 y 200 personas. UN وقد جاء في صحيفة نيويورك تايمز وغيرها من الصحف العالمية الكبرى أن الجيش الهنـــدي قد حاصر مؤخرا مدينة صوبور على بعد ٣٢ كيلو مترا من سريناغار وأن ما بين ٥٠ و ٢٠٠ شخص قد قتلوا خلال الاشتباكات التي أعقبت ذلك.
    En la agresión contra la República de Croacia se destruyeron o dañaron 260.000 viviendas y 1.870 kilómetros de carreteras, y el 40% de las instalaciones industriales. UN لقد تمخض العدوان على جمهورية كرواتيا عن تدمير أو إعطاب ٠٠٠ ٢٦٠ وحدة سكنية و ٨٧٠ ١ كيلو مترا من الطرق، وكذلك ٤٠ في المائة من العدد اﻹجمالي للمرافق الصناعية.
    Se ha calculado que 260.000 viviendas fueron dañadas o destruidas y que 1.870 kilómetros de la red de carreteras y el 40% de las instalaciones industriales sufrieron la misma suerte. UN وذكرت التقديرات أن ٠٠٠ ٢٦٠ وحدة سكنية قد دمرت أو لحقت بها أضرار، في حين تعرض لنفس المصير ما يبلغ مسافته ٨٧٠ ١ كيلو مترا من الطرق و ٤٠ في المائة من المنشــآت الصناعية.
    A finales de julio se habían eliminado más de 80.000 minas, se habían limpiado y reconstruido 4.150 kilómetros de carreteras y se había comprobado que había otros 4.100 kilómetros de carreteras sin minas ni artefactos explosivos sin detonar. UN وفي نهاية تموز/يوليه، كانت قد تمت إزالة ٠٠٠ ٨٠ لغم وتنظيف وإصلاح ١٥٠ ٤ كيلو مترا من الطرق والتحقق من خلو ١٠٠ ٤ كيلومتر أخرى من الطرق من اﻷلغام واﻷعتدة الحربية اﻷخرى.
    Desde que se inició el programa, la Oficina también ha proporcionado al personal del PNUD acceso seguro a unos 80 kilómetros de líneas eléctricas para efectuar reparaciones. UN ومكن أيضا مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، خلال الفترة التي يغطيها البرنامج، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من الوصول المأمون إلى حوالي 80 كيلو مترا من الخطوط الكهربائية بغرض إصلاحها.
    El recorrido de sus 145 kilómetros de longitud comienza en la aldea de Salem, situada en el norte, y finaliza en el asentamiento de " Elkana " , al sudeste de Qalqilya. UN ويمتد مساره البالغ 145 كيلو مترا من قرية سالم في الشمال إلى مستوطنة " إلكانا " ، جنوب شرق قلقيلية.
    A finales de mayo de 2003, los especialistas en remoción de minas de la MINUEE habían destruido 510 minas y 4.627 municiones y artefactos explosivos sin detonar y había limpiado más de 12,4 millones de metros cuadrados de terreno y 1.919 kilómetros de caminos. UN وحتى نهاية أيار/مايو 2003، قام أفراد إزالة الألغام التابعين للبعثة بتدمير 510 من الألغام و 627 4 قطعة ذخائر غير منفجرة، وطهروا ما يزيد عن 12.4 مليون متر مربع من الأراضي و 919 1 كيلو مترا من الطرق.
    1) El mar territorial, hasta una distancia de 20 kilómetros de la costa, a partir del espacio descubierto con la bajamar. UN 1 - البحر الإقليمي إلى مسافة عشرين كيلو مترا من الشاطئ ابتداء من أدنى مستوى الجزر.
    Reparación y mantenimiento de la infraestructura de transporte existente, que comprende 9 pistas de aterrizaje y 565 kilómetros de carreteras, incluidos los sistemas de drenaje del agua de lluvia y los puentes UN إصلاح وصيانة البنية التحتية الحالية للنقل لما مجموعه 9 مدارج و 565 كيلو مترا من الطرق، بما في ذلك بالوعات مياه العواصف والجسور
    kilómetros de carreteras mantenidos. UN كيلو مترا من الطرق تمت صيانتها.
    Además de crear esas oportunidades de empleo, el proyecto sirvió para rehabilitar 159 kilómetros de caminos, 27 cuencas de captación de aguas y 77 kilómetros de canales de riego. UN وفي إطار عملية تهيئة فرص العمل هذه، انتهى المشروع من إصلاح 159 كيلو مترا من الطرق الفرعية، و 27 مستجمعا للمياه، و 77 كيلو مترا من قنوات الري.
    Por ejemplo, en el Afganistán la UNOPS prestó apoyo al Gobierno para aplicar el Proyecto de mejora del acceso a las zonas rurales construyendo 85 kilómetros de carreteras, en un proyecto financiado por Suecia. UN فعلى سبيل المثال، قام المكتب في أفغانستان بدعم الحكومة لتنفيذ مشروع تحسين إمكانيات الوصول في المناطق الريفية وذلك ببناء 85 كيلو مترا من الطرق، في مشروع تموله السويد.
    Además, se encuentran en etapa de planificación otros 250 kilómetros de caminos de circunvalación41. UN ويجري التخطيط لإضافة 250 كيلو مترا من الطرق الالتفافية(41).
    Joseph Eneko Aguaza, ex Gobernador de Ituri, es asesinado junto con ocho representantes de colectividades de Ituri, en una emboscada a 20 km de Mahagi. UN مصرع محافظ إيتوري السابق، جوزيف اينيكو نغوازا، مع ثمانية من ممثلي المراكز الإدارية الإيتورية، في كمين نُصب لهم على مسافة عشرين كيلو مترا من مهاغي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more