"كيميائية صناعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • producto químico industrial
        
    • productos químicos industriales
        
    • químicos industriales y
        
    • químicas industriales
        
    • producto químico para uso industrial
        
    • químicos de uso industrial
        
    No se ha reportado su uso como producto químico industrial. UN لم يبلغ عن استخدامه كمادة كيميائية صناعية الجهات المصنعة
    Para el tetracloruro de carbono como producto químico industrial se habían recibido notificaciones del Canadá, Letonia, la República de Corea y Suiza. UN وفئة رابع كلوريد الكربون كمادة كيميائية صناعية التي تم تلقي الإخطارات بالنسبة لها من كندا، لاتفيا، جمهورية كوريا وسويسرا.
    Se recomendó la inclusión en el anexo III del Convenio de Rótterdam del amianto crisotilo como producto químico industrial. UN وتمت التوصية بإدراج كريسوتيل الاسبست في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بوصفه مادة كيميائية صناعية.
    De los 40 productos químicos que ya se han incluido en el anexo III, 11 son productos químicos industriales. UN ومن بين المواد الكيميائية الأربعين المدرجة بالفعل في المرفق الثالث، تعتبر 11 منها مواد كيميائية صناعية.
    Además, el Comité de Examen de Productos Químicos ha recomendado la inclusión de otros tres productos químicos industriales en el anexo III. UN وإضافة إلى ذلك، أوصت لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة للاتفاقية بإدراج ثلاث مواد كيميائية صناعية أخرى في المرفق الثالث.
    Actualmente hay un total de 37 productos químicos sujetos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional, entre ellos 22 plaguicidas, nueve productos químicos industriales y seis fórmulas plaguicidas extremadamente peligrosas. UN ويوجد حاليا ما مجموعه 37 مادة كيميائية يُطبق عليها إجراء الموافقة المسبقة عن علم. ويوجد بين هذه المواد 9 مواد كيميائية صناعية و 6 تركيبات مبيدات شديدة الخطورة.
    Como parte de su estrategia para prevenir nuevas amenazas, México ha establecido el primer grupo institucional con personal especializado en primera respuesta a atentados con armas químicas y sustancias químicas industriales tóxicas. UN وكجزء من استراتيجيتها لمنع التهديدات الناشئة، أنشأت المكسيك الفريق المؤسسي الأول الذي يضم موظفين متخصصين في الاستجابة الأولى لأحداث تُستخدم فيها عوامل كيميائية حربية ومواد كيميائية صناعية سامة.
    Se recomendó la inclusión en el anexo III del Convenio de Rotterdam del amianto crisotilo como producto químico industrial. UN وقد أوصى بإدراج أسبست الكريسوتيل بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمادة كيميائية صناعية.
    No se ha notificado su uso como producto químico industrial. UN لم يبلغ عن أي استخدامات للإندوسولفان كمادة كيميائية صناعية.
    Se recomendó la inclusión en el anexo III del Convenio de Rotterdam del amianto crisotilo como producto químico industrial. UN وقد أوصى بإدراج أسبست الكريسوتيل بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمادة كيميائية صناعية.
    No se ha notificado su uso como producto químico industrial. UN لا تتوفر معلومات من شأنها أن تشير إلى الاستخدام كمادة كيميائية صناعية.
    No se ha notificado su uso como producto químico industrial. . UN لم تصل أي بلاغات على أنها مادة كيميائية صناعية.
    No se ha notificado su uso como producto químico industrial. UN لم يبلغ عن أي استخدامات للإندوسلفان كمادة كيميائية صناعية.
    No se ha notificado su uso como producto químico industrial. UN لم يبلغ عن أي استخدامات للإندوسلفان كمادة كيميائية صناعية.
    Por el contrario, las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF, en su mayoría, son productos químicos industriales de los que se publica mucha menos información. UN وعلى النقيض، تعتبر بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في غالبها مواد كيميائية صناعية وتتوفَّر بشأنها بشكل عام معلومات أقل بكثير.
    En total, 39 productos químicos están actualmente sujetos al procedimiento provisional del consentimiento fundamentado previo. Veintiocho de éstos son plaguicidas, incluidas algunas fórmulas plaguicidas muy peligrosas y 11 productos químicos industriales. UN ويوجد حاليا ما مجموعه 39 مادة كيميائية يُطبق عليها إجراء الموافقة المسبقة عن علم المؤقت، و 28 مبيداً للآفات منها تركيبات شديدة الخطورة، و 11 مادة كيميائية صناعية.
    De las 105 notificaciones completas, 57 correspondían a plaguicidas, 47 a productos químicos industriales y 1 a ambas categorías. UN ومن بين الإخطارات المائة والخمسة الكاملة كان 57 إخطاراً يتعلق بمبيدات آفات و47 إخطاراً يتعلق بمواد كيميائية صناعية وإخطار واحد ينطبق على الفئتين.
    CP Plaguicidas, productos químicos industriales y para el consumidor UN CP مبيدات آفات ومواد كيميائية صناعية
    CP Plaguicidas, productos químicos industriales y para el consumidor UN CP مبيدات آفات ومواد كيميائية صناعية
    El PFOS, sus sales y el precursor fluoruro de perfluorooctano sulfonilo (PFOSF) están incluidos en el procedimiento de CFP como sustancias químicas industriales sobre la base de las medidas reglamentarias firmes que restringen severamente su uso según lo notificado por el Canadá, la Unión Europea y el Japón. UN أدرج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وسلفه فلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمواد كيميائية صناعية. وقد تم إدراجها في القائمة بالاستناد إلى إجراءات تنظيمية نهائية تقيد استخدامها بشدة وأفادت بها كندا والاتحاد الأوروبي واليابان.
    123. En consecuencia, habida cuenta de que únicamente una notificación de medida reglamentaria firme de una región de CFP cumplía los criterios del anexo II, se acordó que en ese momento el hexaclorobenceno no podía proponerse para su inclusión en el anexo III del Convenio de Rotterdam como producto químico para uso industrial. UN 123- وبناءً على ذلك، ونظراً لأن إخطاراً واحداً فقط عن إجراء تنظيمي نهائي من أحد إقليمي الموافقة المسبقة عن علم قد استوفى معايير المرفق الثاني، فقد اتفق على أنه لا يمكن اقتراح سداسي كلور البنزين لإدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمادة كيميائية صناعية في الوقت الحالي.
    Desde que en 1989 se empezaron a aplicar procedimientos voluntarios de consentimiento fundamentado previo, los han seguido 154 países y se han preparado 27 documentos de orientación para la adopción de decisiones sobre 22 plaguicidas y cinco productos químicos de uso industrial. UN ومنذ إعمال اﻹجراءات الطوعية للموافقة في عام ١٩٨٩، يلاحظ أن ثمة ١٥٤ بلدا تشارك اﻵن فيها، وقد أعدت ٢٧ من وثائق توجيه القرارات بشأن ٢٢ من مبيدات اﻵفات وخمس مواد كيميائية صناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more