"كُلَّ لَيلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • todas las noches
        
    • cada noche
        
    Pensé que tenias otras cosas que hacer, que verme todas las noches. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَيكونُ عِنْدَكَ أشياءُ أخرى لمِنْ يَراني كُلَّ لَيلة.
    Y escucho a Wade hablar con sus citas todas las noches en el porche delantero. Open Subtitles بالإضافة إلى سماعي ل ويد يتكلم مع مواعداته كُلَّ لَيلة على سقيفتِه الأماميةِ
    Podría quedarme en casa todas las noches Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى في البيت كُلَّ لَيلة
    Bien, si él ha tenido esos chocolates con él en el '86, él los ha tenido cada noche desde entonces. Open Subtitles حَسناً، إذا كَانَ عِنْدَهُ أولئك شوكولاتة مَعه في ' 86, هو كَانَ عِنْدَهُ هم كُلَّ لَيلة منذ.
    Imagino, que tener una hija que trae cada noche un hombre distinto, no debe ser fácil para una madre. Open Subtitles حَسناً،أَتخيّلُ ان بنتي ترْجعُ للبيت مَع رجل مختلف كُلَّ لَيلة يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعبَ علي الأمّ.
    Casi todas las noches había peleas. Open Subtitles العراك يندلع تقريباً كُلَّ لَيلة.
    Y todas las noches en la radio. Open Subtitles الحفلات الموسيقية و وبعد ذلك غَنّيتُ كُلَّ لَيلة على الهواءِ.
    Asi que nos acostamos todas las noches por nada Open Subtitles تَعْني بأنّنا نُجامع كُلَّ لَيلة بلا شيء ؟
    Me acuesto todas las noches pensando en una mujer con 8 puñaladas. Open Subtitles أَذْهبُ للنَوْم كُلَّ لَيلة أفكر في إمرأة بـ 8 جروحِ طعن
    Desde que nos conocimos, estuvimos juntos todas las noches. Open Subtitles منذ أن إجتمعنَا، نحن كُنّا سوية كُلَّ لَيلة.
    Al comienzo no pensé que pasaríamos todas las noches juntos. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ نحن سَنَكُونُ سوية كُلَّ لَيلة.
    He estado con ella casi todas las noches. Open Subtitles أنا كُنْتُ خارج مَعها تقريباً كُلَّ لَيلة.
    Sólo debe salir a pasear todas las noches. Open Subtitles هو فقط يحتاج للمشي طويل بعض الشيء كُلَّ لَيلة.
    No tuvo nada que ver contigo apoyando tu lata gigante allí todas las noches. Open Subtitles ما كَانَ عِنْدَهُ شيء ليَعمَلُ مَعك سُقُوط طائرة جمبوكَ يُمْكِنُ أَنْ في هناك كُلَّ لَيلة.
    Por eso le gusta quedarse en casa todas las noches y sentarse en su sofá feo. Open Subtitles لِهذا يَحْبُّ لبَقاء في البيت كُلَّ لَيلة ويَجْلسُ على صوفاه القبيحِ.
    Mama, cuando vaya a la universidad, estare fuera todas las noches. Open Subtitles مام، عندما أَذْهبُ إلى الكليَّةِ، سَأختَفي كُلَّ لَيلة.
    ¿Vas a hacerlo todas las noches hasta Navidad? Open Subtitles أنت سَتَعمَلُ هذا كُلَّ لَيلة حتى عيد الميلادِ؟
    No puedo ir a casa cada noche y tenerlo a él intentando tocarme. Open Subtitles لا أَستطيعُ الذِهاب إلى البَيْت كُلَّ لَيلة لا أستطيع تحمل لمسته لى
    cada noche me bebía bajo la mesa. Open Subtitles كُلَّ لَيلة هي تَشْربُني تحت المنضدةِ الداعرةِ.
    cada noche yo tengo un sueño que te estas quitando el vestido Open Subtitles أى أزالة لأسم المترجم الأصلى تعتبر سرقة سرقة كُلَّ لَيلة أحلم بأنّك تتخلص مِنْ ملابسك
    Te dije que hay que llevarlo cada noche a las 10. Open Subtitles أخبرتُك هو يَجِبُ أَنْ يُمشّي كُلَّ لَيلة في 10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more