Sabes, dado que estaban juntos en la escuela ¿les gustaría dar la vuelta y sentarse un momento con nosotros? | Open Subtitles | بما أنكم كُنتم في نفس المدرسة معاً من الممكن أن تنضم للجلوس معنا هنا؟ |
No estaban locamente enamorados, planeaban casarse. | Open Subtitles | لا , لقد كُنتم تحبون بعضكم لدرجة العشق وتخططون للزواج |
Eh, sólo quería ver cómo estaban y ver si estaban bien. | Open Subtitles | أنا أردت الإطمئنان عليكم وأري إن كُنتم بخير. |
han estado en muchos países, y ahora no tienen ninguno. | Open Subtitles | لقد كُنتم معرفون للجميع ولكن الأن لا يوجد أحد يعرفكُم. |
El cónsul dejó su portátil abierto mientras estabais en el pasillo, así que pirateé unas cuantas centralitas de móvil. | Open Subtitles | القُنصل ترك حاسبته الشخصية مفتوحة عندما كُنتم جالسين لذا اخترقتُ بعض الهواتف النقالة |
Habríais ganado una fortuna y en el proceso quedaríais como los héroes. | Open Subtitles | كُنتم لتصنعون ثروة من خلف هذا الأمر وستبدون كالأبطال الخارقين |
Lo siento, si no sabía de que estaban disfrazados. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني لم أعلم من كُنتم تتنكرون بزيهم |
Ahora va a decirme todo lo que sepa sobre ese desastre de operación que estaban llevando a cabo en esa cumbre. | Open Subtitles | والآن ، سوف تُخبريني بكل شيء تعرفينه بشأن أى كانت المُهمة التخيلية التي كُنتم تقومون بها في تلك القمة السياسية |
Ustedes estaban allá hablando. | Open Subtitles | بينما كُنتم أنتم تتحدّثون هنالك |
- estaban albergando a Draks fugitivos. | Open Subtitles | -أنتم كُنتم تؤوون الهاربين من الــ "داركز " |
Entonces ¿por qué estaban haciendo investigaciones meteorológicas en un parque de casas rodantes? | Open Subtitles | إذًا لماذا كُنتم تجرون بحث الطقس في "متنزة المقطورة"؟ |
¿De qué estaban Mayfair y tu hablando? | Open Subtitles | عن ماذا كُنتم تتحدثون أنت و " مايفير " ؟ |
¿De qué estaban Mayfair y tu hablando? | Open Subtitles | عن ماذا كُنتم تتحدثون أنت ومايفير ؟ |
¿De qué estaban tú y Mayfair hablando? | Open Subtitles | عن ماذا كُنتم تتحدثون أنت و " مايفير " ؟ |
estaban hablando de mi caso, ¿no? | Open Subtitles | كُنتم تتحدثون بشأن قضيتي ، أليس كذلك ؟ |
¿Qué estaban tú y Mayfair hablando antes? | Open Subtitles | عن ماذا كُنتم تتحدثون أنت و " مايفير " في الصباح ؟ |
Sé cuán apegados estaban. Él realmente cuidaba de ti, George. | Open Subtitles | - أعلم كم كُنتم مُقربين كلاكما , لقد كان يتطلع إليكَ ( جورج ) |
¿Qué demonios estaban haciendo ustedes dos ahí afuera, Ben? | Open Subtitles | ماذا كُنتم تَفعلون بالخارج هُناك بحق الجحيم يا (بين) ؟ |
¿Han estado mirando por las ventanas? | Open Subtitles | هل كُنتم تنظرون من خلال نوافذي؟ |
Parece que han estado fuera un buen tiempo. | Open Subtitles | يبدو أنكم كُنتم على الطريق لفترة طويلة. |
Sí, porque tú y Artemis estabais siempre tan unidas. | Open Subtitles | أجل, لأنك أنتِ و "أرتميس" كُنتم دائماَمقربين. |
Sí, si fuerais mercenarios no os Habríais molestado en recuperar la segunda lista. | Open Subtitles | أجل ، إذا كُنتم مرتزقة ما كُنتم لتبذلوا عناء إسترداد القائمة الثانية |