No tenía la agudeza mental para hablar durante el día, pero tenía un horario flexible. | TED | لم يكن لدي القوة العقلية لأتحدث خلال اليوم، لكن ساعات العمل كانت مرنة. |
No tengo tiempo para hablar de esto! Me has hecho tarde ya! | Open Subtitles | لا أملك المزيد من الوقت لأتحدث فى ذلك لقد تأخرت |
Porque si no estoy ahí para hablar por el cardenal, ellos le matarán. | Open Subtitles | لأنني لو لم أكن هناك لأتحدث من أجل الكاردينال، سوف يقتلونه. |
Estoy a una hora de local Dame una oportunidad de hablar con la Liga Americana. | Open Subtitles | انا فقط على بعد ساعه من موقع سامرز فقط اعطنى الفرصه لأتحدث معه |
Búscame una manera para hablar con él, y te prometo que lo averiguaré. | Open Subtitles | يجب أن تجد لى طريقة لأتحدث معه وأعدك بأنني سأكتشف ذلك |
Porque cuando gobierne este reino, entraré al Bosque de la Oscuridad a hablar con ellos. | Open Subtitles | لأني عندما أحكم المملكة سأذهب الى الغابة المظلمة لأتحدث معهم لأقول أخيراً لهم |
Hablaré con tu mamá para ver que ya no está enojada. Luego puedes entrar. | Open Subtitles | سأذهب لأتحدث مع امك واتأكد انها ليست غاضبه بعدها يمكنك ان تأتي |
Pero quiero mostrarte lo buen estudiante que soy, por lo que estoy aqui, es para hablar, ¿ya sabes? | Open Subtitles | ولكن أودّ أن أريك أني طالب جيد لذلك السبب أتيت إلى هنا لأتحدث إليك، أتعلم؟ |
Quiero decir, ¿quién mejor para hablar que... el hombre que creó algo inmortal? | Open Subtitles | أعني، مَن الأفضل لأتحدث إليه؟ الرجل الذي قد صنع شيء خالد |
No es práctico, supongo, pero, ¿quién soy yo para hablar de semejantes cosas? | Open Subtitles | أفترض أنه ليس عمليًّا لكن من أنا لأتحدث بمثل هذه الأمور؟ |
Hoy me dirijo a ustedes, tal como estaba previsto, para volver a hablar de la guerra, pero espero que sea para hablar del fin de la guerra. | UN | أتوجه إليكم اليوم كما كان مقررا، لأتحدث مرة أخرى عن الحرب، ولكن آمل أن يكون الحديث عن نهاية تلك الحرب. |
Algunos no quiere hablar de ello. Yo estoy aquí para hablar sobre ello esta noche. | TED | بعض الناس لا يريدون الحديث عنها . أنا هنا لأتحدث عنها الليلة . |
Si estuviera en tu lugar, me gustaría hablar con alguien más que no fuese un estudiante de curación. | Open Subtitles | لكن لو كنتِ مكانك , كنت أخر سأكون ممتنة لأتحدث لشخص لا يكون طالب يتعافى |
Yo iré a hablar con Toby y quizá encuentre una conexión entre Mary y Elliott. | Open Subtitles | أنا سأذهب لأتحدث مع توبي و ربما سيجد رابط بين ماري و إليوت. |
Hablaré con tu mami más tarde y averiguaré por qué está triste, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سأذهب لأتحدث لأمك اريد ان اعرف لماذا هي حزينه؟ |
Y si lo hago, tiene que hacerme entrar para verlo, para hablarle. | Open Subtitles | و إذا فعلت, عليك أن تدخلني لأراه, لأتحدث إليه |
Si supieras cómo me siento, Hans... por venir a hablarte de ella. | Open Subtitles | إذا عرفت كيف أشعر يا هانس. أن آتي إليك لأتحدث معك عنها |
Así que el tema obvio del que les hablaría hoy es gráficos y audio | TED | إذا الموضوع الواضح لأتحدث عنه اليوم هو الرسم والصوت |
Claro, estuve solo solamente hable con migo mismo. | Open Subtitles | بالطبـع كنت لوحدي لذا كنت لأتحدث مـع نفسي |
Eras como un filtro, alguien con quien hablar... cuando él estaba de mal humor. | Open Subtitles | مثل حاجز ، أتعلم ؟ شخص لأتحدث إليه عندما يكون أبوك مزاجياً |