Yo pase por aquí para decirte que lamento que Tim no haya pasado por aquí para verte. | Open Subtitles | مررت لأخبرك أنني آسفة لأن تيم لم يحضر لرؤيتك |
¿Éste sería un buen momento para decirte que perdí el auto? | Open Subtitles | هل سيكون الآن وقتاً مناسباً لأخبرك أنني فقدت السيارة ؟ |
- Hey. Te llamo para decirte que daré el 110% de mí este año. | Open Subtitles | أتصل لأخبرك أنني سأكرس طاقتي 110 بالمئة هذه السنة |
Quería decirle que no puedo saltar esa pared. | Open Subtitles | عدت فقط لأخبرك أنني لا استطيع تسلق هذا الحائط |
Creo que este es un buen momento para decirte que me uní a Weight Watchers en 1996, y olvidé cancelar la membresía mensual. | Open Subtitles | أظن الآن الوقت المناسب لأخبرك أنني إنضممت لبرنامج التخسيس في 1996 ونسيت أن ألغي إشتراكي الشهري |
Es todo, solo llamé para decirte que te extraño. | Open Subtitles | هذا هو السبب. أنا فقط اتصلت لأخبرك أنني اشتقت لكِ |
Me salí de una cena familiar para decirte que ojalá no estuviera comiendo carne frita. | Open Subtitles | للتو إبتعدت عن مأدُبة عَشاء عائلي لأخبرك أنني كنت لا أتمني أكل اللحم المقلي |
No sabía cómo contactarte para decirte que no iba. | Open Subtitles | لم أعلم كيفية الوصول إليك لأخبرك أنني لم أكن قادمة |
Estoy aquí para decirte que estoy aquí si necesitas algo, si estás asustada o nerviosa, lo cual deberías estar... todos deberíamos estarlo. | Open Subtitles | ،أنا هنا لأخبرك أنني هنا إن احتجت شيئاً ...إن اصبت بالخوف أو التوتر، الأمر الذي يمر جميعنا يمر به |
Llamo para decirte que no iré mañana. | Open Subtitles | اتصلت لأخبرك أنني لن أعود غداً. |
Por eso quería verte, para decirte que... siento no haber podido hacerlo mejor. | Open Subtitles | .. لهذا أردت ان اقابلك لأخبرك أنني أنا آسف لم أتمكن من فعل ماهو أفضل |
Te llamo para decirte que voy a casarme con la mujer más increíble del mundo. | Open Subtitles | أنا أتصل لأخبرك أنني سأتزوج لأكثر إمرأة مذهلة في العالم |
para decirte que no me importa lo cual es cierto y ahora ya lo sabes. | Open Subtitles | .. لأخبرك أنني .. لا أهتمّ .. لا أهتم |
Me costó mucho encontrar a alguien que escribiera para decirte que ahora me doy cuenta de que habrás vuelto y encontrado nuestra nueva casa mientras yo te estoy buscando en Río. | Open Subtitles | كان من الصعب علي ان أجد كاتب رسائل لأخبرك.. أنني كنت أعلم انكي ... ستعودين مجدداً... |
Hola, llamo para decirte que estoy bien. | Open Subtitles | مرحبا ، اتصلت فقط لأخبرك أنني بخير |
Escribo para decirle que estoy viva y agradecida por saber que tengo familia. | Open Subtitles | أنا أكتب لك لأخبرك أنني على قيد الحياة، وسعيدة باكتشافي أن لي أقاربًا. |
Este parece un buen momento para decirle que soy adoptada. | Open Subtitles | هذا يبدو وقتًا مناسبًا لأخبرك أنني متبناة. |
Vine a decirle que lo vi en el lugar del accidente. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك أنني رأيتك في موقع الحادث |
Quería decirte que me gustaría verte. | Open Subtitles | اتصلت لأخبرك أنني أريد أن أراك |
Bueno, mira, quería pasar a decirte que me siento mal por todo lo ocurrido entre nosotros. | Open Subtitles | حسنٌ إنظر, لقد أتيتُ إلى هنا... لأخبرك أنني أشعر بالسوء لكلِ شيءٍ حصل بيننا |
He venido a decirte que me voy a ir. | Open Subtitles | جئت لأخبرك أنني راحل. |