"لأختي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi hermana
        
    • a mi hermanita
        
    • hermana y
        
    • hermana que
        
    Estoy sentado, escribiendo un elogio para mi hermana, y recibo una llamada que Ud. está incautando su cuerpo Open Subtitles كنت جالسا ، أكتب مديحا لأختي في جنازتها ثم يأتيني اتصال بأنك استوليتي على جثتها
    Me volteé hacia mi hermana y dije: "¿Quién es ese conejito lindo?". Open Subtitles إستدرت لأختي و قلت من هذا الأرنب الجميل؟ فقالت لي،
    ¿Crees que el mundo necesita ver un foto de mi hermana así? Open Subtitles هل تعتقدين أن العالم يحتاج أن يرى صورة لأختي هكذا؟
    ? Siempre se ha tratado de ti. ¿Qué le ha sucedido a mi hermana pequeña? Open Subtitles الأمر دائما يتعلق بكِ. ماذا حدث لأختي الصغيرة؟ لن ترغب في معرفة ذلك.
    Pero no puedes... esperar que me quede aquí abajo sin saber qué le ha pasado a mi hermana. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تتوقعي مني بأن أبقى بالأسفل هنا بدون معرفة ما حدث لأختي
    mi hermana pequeña quedó embarazada. TED بالنسبة لأختي الصغيرة انتهى بها الأمر حاملا
    Mi mamá fue allí y tomó dos del frasco, una para mí y otra para mi hermana. TED ذهبت أمي إلى هناك، وأخذت اثنين من الجرة، واحدة لي ووحدة لأختي.
    Cuando yo llego a la corte, el encargado del caso de mi hermana le informa que no podrían realizar los trámites a menos que pagara un soborno. TED حين دخلتُ المحكمة، قال كتبة المحكمة المعنيون بالقضية لأختي إنهم لن يضطلعوا بأعمالهم ما لم تدفع لهم رشوة.
    Por favor, no le expliques a mi hermana lo que es un divorcio. Déjate de sermones. Open Subtitles أرجوك توقف عن شرح ماهو الطلاق لأختي وتوقف عن توبيخها.
    Lo contraté para hacerle un favor a mi hermana. Open Subtitles أنا فقط أعطيته الوظيفة كمعروف لأختي. هل فهمت؟
    ¿El mismo que vive sacándole fotos a mi hermana? Open Subtitles نفس بارني قمبل الذي يلتقط صوراً لأختي باستمرار؟
    Lo que ocurrió con mi hermana, su secuestro, se está aclarando. Open Subtitles ما حدث لأختي, السبب الذي أخذت بشأنه, يصبح واضحاً لي وأريد أن أعرف هذا.
    Tengo dos, los hijos de mi hermana. Open Subtitles , هناك أثنان من أبناء أخوتي وجميعهم أبناء لأختي
    Hice que me arrestaran solamente para averiguar qué pasó con mi hermana. Open Subtitles انظري, السبب الوحيد الذي جعلني اعرض نفسي للإعتقال هو لمعرفة ماذا حدث لأختي
    Cuando mi bebé salió de mí... se lo dieron a mi hermana... y ella no tiene permitido venir aquí... ni hablar conmigo. Open Subtitles عندما جاء طفلي من بطني أعطوه لأختي ليس لديها تصريح لتأتي لهنا أو لتتكلم معي
    Espero que no te moleste... pero traje a mi hermana para que se quede. Open Subtitles آمل ان لا تمانع في احضاري لأختي للبقاء هنا
    Yo le cuido su casa a mi hermana y no digo que es mi casa. Open Subtitles كان لأختي كلّ الوقت عندما ادّعوا بأنّي أمتلك بيتك تعرف ماذا اعني
    Dejar a mi hermana en casa, dejarla allí sola es lo más difícil que he hecho. Open Subtitles تركي لأختي في الوطن تركها هناك وحدها هو أصعب شيء قمت به في حياتي
    Dale mi amor a mi hermana y trata de no ser una carga. Open Subtitles ارسلي تحياتي لأختي و حاولي ألا تثقلي عليها يا عزيزتي
    Volvió a vernos el verano pasado... para declarar un amor apasionado por mi hermana... a quien trató de convencer de que se escapara con él. Open Subtitles عاد لرؤيتنا الصيف الماضي و صرح بعشق شديد لأختي و التي حاول إقناعها بأن تفر معه
    No tenía derecho a dejar al negro aquí para avergonzar a mi hermanita. Open Subtitles لم يكن من حقك أن تبقي الزنجي في هذه الغرفة هذا سبب العار لأختي الصغرى
    - Muy buena chica. Me gusta. - Como una hermana que me gusta. Open Subtitles ـ إنها فتاة رائعة، إني أحبها ـ أحبُها مثل حبُي لأختي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more