Ahora tendré que sentarme a su lado por cuatro días y decirle que es hermosa. | Open Subtitles | الآن يتوجب علي أن أجلس بجانبها لأربعة أيام وأخبرها بأنها جميلة |
Entonces no nos verás por cuatro días no nos verás por ahora. | Open Subtitles | إذاً لن ترانا لأربعة أيام ولن ترانا الآن |
Ella ha estado fuera de su ambiente por cuatro días y continúa empeorando. | Open Subtitles | خرجت من بيئتها لأربعة أيام و لازالت تزداد سوءاً |
Lo transportaron hasta Byakato y lo dejaron herido en una habitación durante cuatro días. | UN | وبعد ذلك نقلوه إلى بياكاتو حيث أودعوه بجروحه في غرفة لأربعة أيام. |
Entró aquí y desapareció durante cuatro días. | Open Subtitles | دخل إلى هنا وإختفى لأربعة أيام |
lt tomaron una batalla de cuatro días con pérdidas considerables y muchas muertes de civiles antes de la resistencia se derrumbó. | Open Subtitles | لقد أستلزم الأمر معارك دارت لأربعة أيام وخسائر كبيرة فى المعدات وبين المدنيين قبل أن تنهار مقاومة المدافعين |
Los niños palestinos detenidos puedan permanecer privados de libertad cuatro días antes de ser llevados ante un juez. | UN | 28 - ويمكن أن يحتجز الأطفال الفلسطينيون لأربعة أيام قبل مثولهم أمام القضاء. |
He estado comiendo sobras del restaurante como por cuatro días y quería algo diferente, demándame. | Open Subtitles | لقد كنت اتناول ما يبقى من الطعام في المطعم لأربعة أيام وأردت شيئا مختلفا لذلك قاضني |
Lo estudiamos por cuatro días y, claro, borramos su memoria. | Open Subtitles | لقد درسناه لأربعة أيام ثم .. بالطبع مسحنا ذاكرته |
Déle esta por cuatro días, dos veces al día. | Open Subtitles | ,أعطيها هذه لأربعة أيام مرتين في اليوم |
Te has quedado adentro por cuatro días. | Open Subtitles | بقيتِ بالمنزل لأربعة أيام |
La verdad es que Libby ha estado casada por cuatro días y no puede mantener a su hombre. | Open Subtitles | في الحقيقة، تزوجت (ليبي) لأربعة أيام ولم تستطع الإحتفاظ بالرجل. |
Ha pasado por cuatro días de exámenes. | Open Subtitles | خضعت لفحص دقيق لأربعة أيام |
Tres víctimas fueron violadas en el bosque, otra fue drogada y violada durante cuatro días por un soldado del ERN y otras dos sufrieron tentativas de violación, una en una feria y otra en el campo. | UN | حيث جرى اغتصاب ثلاثة من الضحايا في الغابة، وأحد الضحايا جرى تخديره واغتصابه لأربعة أيام من قبل أحد جنود الجيش الملكي النيبالي، واثنان كانا ضحايا محاولة للاغتصاب، أحدهما في معرض والآخر في الحقل. |
Has tenido el coche de mi mujer durante cuatro días. | Open Subtitles | لقد كانت سيارة زوجتي لديك لأربعة أيام |
No han comido durante cuatro días. | Open Subtitles | لم يأكلوا لأربعة أيام |
Estuve enfermo durante cuatro días. | Open Subtitles | ظللت مريضًا لأربعة أيام |
No, Miles. he estado caminando durante cuatro días. ¿Puedo sentar mi trasero por un minuto? | Open Subtitles | لا يا (مايلز), لقد كنتُ أسير لأربعة أيام أفلا يمكنني الجلوس على مؤخرتي لوهلة |
Gastos de cuatro días de estancia en el Iraq | UN | تكاليف إقامة لأربعة أيام في العراق |
A partir de esta estrategia en ciclos de cuatro días de trabajo, ¿quizá podamos imaginar un mundo optimizado tanto para los introvertidos como los extrovertidos? | TED | باستخدام هذه الاستراتيجية من العمل لأربعة أيام وأربعة أيام أخرى من العطلة يمكننا أن نتخيل بيئة عمل متكيّفة لتناسب كلا النوعين؛ الانطوائيين والمنبسطين؟ |