| Segundo, es obvio que el Representante Permanente de Australia prefiere nadar contra la corriente. | UN | ومن الواضح أن الزميل الممثل الدائم لأستراليا من هواة السباحة ضد التيار. |
| Presidente: Gary Quinlan, Embajador y Representante Permanente, Misión Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | الرئيس: السيد غاري كوينلان، السفير والممثل الدائم للبعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
| Suscribimos la declaración que formulará el Representante Permanente Adjunto de Australia en nombre del Foro de las Islas del Pacífico. | UN | ونعرب عن تأييدنا للبيان الذي سيدلي به نائب الممثل الدائم لأستراليا بالنيابة عن منتدى جزر المحيط الهادئ. |
| Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el cuarto informe periódico de Australia | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لأستراليا |
| El programa sobre el desarme multilateral es una de las máximas prioridades de Australia. | UN | إن جدول الأعمال المتعدد الأطراف لنزع السلاح هو إحدى الأولويات القصوى لأستراليا. |
| El PRESIDENTE [traducido del inglés]: ¿Hay alguna objeción a que se someta esta cuestión a la Conferencia? Tiene la palabra el representante de Australia. | UN | الرئيس: هل هناك أي اعتراض على طرح هذا السؤال؟ أعطي الكلمة لأستراليا. |
| Sr. Leslie Duck, Representante Permanente de Australia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السيد ليسلي ضك، الممثل الدائم لأستراليا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Informes periódicos tercero y cuarto de Australia | UN | التقريران الدوريان الثالث والرابع لأستراليا |
| Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto de Australia | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأستراليا |
| Sr. Leslie Duck, Representante Permanente de Australia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السيد ليسلي ضك، الممثل الدائم لأستراليا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Informes periódicos tercero y cuarto de Australia | UN | التقريران الدوريان الثالث والرابع لأستراليا |
| Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto de Australia | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأستراليا |
| Embajador extraordinario y plenipotenciario Representante Permanente de Australia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الممثل الدائم لأستراليا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Representante permanente adjunto de Australia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | مساعد الممثل الدائم لأستراليا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Misión Permanente de Australia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لأستراليا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Durante el año continuaron las consultas con la Misión Permanente de Australia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وأُجريت خلال ذلك العام مشاورات أخرى مع البعثة الدائمة لأستراليا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
| También se puso en contacto con la oficina del Ministro de Salud de Australia occidental, y finalmente recibió respuesta de dos de los tres hospitales. | UN | كما اتصل بمكتب وزير الصحة لأستراليا الغربية. وأخيرا أجابه مستشفيان اثنان من أصل ثلاثة. |
| Brindará las bases para la diversidad biológica, la conservación y la ordenación sostenible de todas las zonas oceánicas de Australia. | UN | وسوف يتيح الأساس اللازم للتنوع البيولوجي ولحفظ جميع المناطق المحيطية لأستراليا وإدارتها بشكل مستدام. |
| Primer Secretario de la Misión Permanente de Australia ante las Naciones Unidas, Nueva York. | UN | سكرتير أول، البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة، نيويورك. |
| Sin embargo, para Australia, la negociación de un TCPMF es nuestra primera prioridad. | UN | ومع ذلك، يمثل التفاوض بشأن هذه المعاهدة أولوية قصوى بالنسبة لأستراليا. |
| En ese sentido, agradecemos a Australia la asistencia considerable que ha prestado. | UN | وفي هذا الصدد، نعرب عن شكرنا لأستراليا على مساعدتها الكبيرة. |
| El sistema federal australiano de gobierno también permite que los gobiernos de los estados y territorios desempeñen una función en el cumplimiento de las obligaciones internacionales de Australia. | UN | ويمنح النظام الفيدرالي للحكم في أستراليا حكومات الولايات والأقاليم دورا في تنفيذ الالتزامات الدولية لأستراليا. |
| Desde 1979 abanderó el proceso que culminó con la promulgación de las Australia Acts de 1986, que pusieron fin a los vínculos entre los sistemas jurídicos de Australia y el Reino Unido. | UN | ولقد كان منذ عام 1979 شخصية رائدة في العملية التي أدت إلى سن القوانين الأسترالية لعام 1986 التي قطعت الروابط النهائية بين النظامين القانونيين لأستراليا والمملكة المتحدة. |
| Esa legislación dispone que los agentes de aduana deben registrar buques y aeronaves e inspeccionar la carga dentro de la jurisdicción australiana. | UN | وينص هذا التشريع على قيام موظفي الجمارك بفحص السفن والطائرات وتفتيش الشحنات داخل حدود الولاية الوطنية لأستراليا. |
| - The Business of Welfare, Boletín del Committee for the Economic Development of Australia (CEDA), julio de 2000 | UN | " The Business of Welfare " ( " تجارة الرفاه " )، نشرة اللجنة المعنية بالتنمية الاقتصادية لأستراليا (تموز/يوليه 2000) |
| En el último informe presentado por Australia en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño figura información detallada sobre los programas. | UN | وترد التفاصيل المحددة لهذه البرامج في آخر تقرير لأستراليا في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
| Los estudios de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y otros órganos internacionales señalan que Australia cuenta con un sistema de pensiones de jubilación bastante progresista, con efectos redistributivos a favor de las capas de ingresos más bajos. | UN | وتشير الهيئات الإنمائية وغيرها من الهيئات الدولية إلى أن لأستراليا نظاما تقدميا للمعاشات التقاعدية، يتم بموجبه إعادة توزيع الثروة على أصحاب الدخل المنخفض. |