Mamá, ¿que pasó con el tipo al que le cortaron en pedazos? | Open Subtitles | أمي ، ماذا حدث للرجل الذي وجدتموه مقطعا لأشلاء ؟ |
Aunque las cortemos en pedazos, seguirán persiguiéndonos. | Open Subtitles | يمكنك أن تقطعهم لأشلاء ولكنهم يستمرون في اللحاق بك |
Si dejase que mi gente se ocupase de esto ahora mismo tu hermano estaría descuartizado en tantos pedazos que no podrías recomponerlo ni con las instrucciones. | Open Subtitles | إذا تركت رجالي يتصرفون في هذا الأمر لكان أخوك قطِع لأشلاء الآن ولم تكن لتستطيع جمعه ثانية |
Pero tres homicidios dobles en una semana, hechos jirones. Sí, feliz de darle un vistazo. | Open Subtitles | لكن ثلاثة جرائم قتل مزدوجة خلال أسبوع ، جميعهم ممزقين لأشلاء |
Si abres la boca, voy a cortar a tu hijo en pedacitos. ¿Comprendes? | Open Subtitles | إذا فتحتِ فمكِ سوف تجدين طفلكِ مقطع لأشلاء |
¿Difícil? He tenido que detenerlo de reventarse a si mismo en pedazos. | Open Subtitles | صعب , كان لازماً علي أن أوقفه أن يفجر نفسه لأشلاء |
Ese planeta es probable que haya estallado en pedazos pero podrían pasar años antes de que la materia se desintegrase | Open Subtitles | ذلك الكوكب من الممكن أنه ممزق لأشلاء لكن يمكن أن يأخذ سنوات لذلك |
De nueve milímetros punta hueca, 15 rondas por segundo... cortaré eso en pedazos. | Open Subtitles | لديّ مسدس عيار 9 ملم , تطلق 15 رصاصة بالثانية سأمزق ذلك الشي لأشلاء |
# Activas esa trampa y vuelas en pedazos # | Open Subtitles | تضرب ذلك الفخ وتقطع لأشلاء بكل الرصاص يملؤك |
¿Y ahora creen que pueden tan solo hacer pedazos el planeta? | Open Subtitles | و هل تعتقدون الآن بأنه بوسعكم تمزيق الكوكب لأشلاء بكل بساطة ؟ |
El último tío que la molestó, hizo su vida pedazos. | Open Subtitles | آخر شخص أزعجها، لقد اخترقت حياته لأشلاء. |
Si esa cosa nos hubiera golpeado de lleno, podría literalmente haber hecho pedazos la Tierra, y por tanto incluso hoy no tendríamos un planeta. | Open Subtitles | لو ضربنا هذا الشيء مباشرة فلربما فجّر الأرض لأشلاء وربما لم يكن لدينا كوكبٌ اليوم |
Mientras tanto, usted y su reputación, su preciosa reputación, volarían en pedazos. | Open Subtitles | فى حين انك, انت وسمعتك سمعتك الغالية ستتمزق لأشلاء |
Luego vi cuerpos volados en pedazos en una ciudad en guerra, mientras los mejores hombres de la revolución iban a la horca por ello. | Open Subtitles | ثم رأيت الجثث تنفجر لأشلاء في مدينة فيها حالة حرب بينما راح أفضل رجال الثورة للمشنقة نتيجة لما جرى |
Perdóname por no haberme quedado el tiempo suficiente para haber volado en pedazos. | Open Subtitles | حسناً، اعذريني لأنني لم أبق في المبنى لمدة كافية كي أتمزق لأشلاء. |
Perdóname por no haberme quedado el tiempo suficiente para haber volado en pedazos. | Open Subtitles | حسناً، اعذريني لأنني لم أبق في المبنى لمدة كافية كي أتمزق لأشلاء. |
Podrías haberlo dejado morir, volando en pedazos, pero no lo hiciste. | Open Subtitles | كان يمكن أن تتركه يموت ينفجر لأشلاء لكنك لم تفعل |
Xavier está conectado con suficiente C4 como para volarse a sí mismo y a cualquiera alrededor suyo en pedazos. | Open Subtitles | خافيير يرتدي ما يكفي لينسف نفسه وأي شخص وأي شخص حوله لأشلاء |
Bueno, hasta que fuimos de acampada y un Wendigo los hizo jirones. | Open Subtitles | حتى ذهبنا للتخييم، وقام مخلوق وينديغو" بتمزيقهم لأشلاء" |
Lo corté en pedacitos y lo metí al refrigerador para comérmelo después. | Open Subtitles | قطّعته لأشلاء صغيرة وو ضعته في الثلاجة لِمَا بعد |
Tendrías que estar hecho trizas. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تتفجّر لأشلاء |
Es suficiente explosivo como para hacer un cráter bien grande en el lugar donde estamos, y dispersar pequeños trozos de nosotros por todo el sitio. | Open Subtitles | مما يعني إنفجاراً ضخماً سيمزقنا لأشلاء متناثرة في جميع أنحاء أرضك |