Tema 9 de la serie de sesiones de alto nivel: Fecha y lugar de celebración de la 17ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | البند 9 من الجزء رفيع المستوى: مواعيد ومكان انعقاد الاجتماع السابع عشر لأطراف بروتوكول مونتريال |
Medidas adoptadas en relación con las decisiones de la 15ª Reunión y la primera Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | الإجراءات المتخذة بشأن مقررات الاجتماع الخامس عشر والاجتماع الاستثنائي الأول لأطراف بروتوكول مونتريال |
I. Medidas adoptadas en relación con las decisiones de la 15ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | أولاً- الإجراءات المتخذة بشأن مقررات الاجتماع الخامس عشر لأطراف بروتوكول مونتريال |
Decisión XV/55 -- Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | ثاء- المقرر 15/55 - الرئيسان المشاركان للفريق العامل مفتوح العضوية لأطراف بروتوكول مونتريال |
Decisión XV/57 -- 16ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | ذال- المقرر 15/57 - الاجتماع السادس عشر لأطراف بروتوكول مونتريال |
II. Medidas adoptadas en cumplimiento de las decisiones de la Primera Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | ثانياً- الإجراءات المتخذة بشأن مقررات الاجتماع الاستثنائي الأول لأطراف بروتوكول مونتريال |
Dado el limitado apoyo financiero disponible, las Partes en el Protocolo de Montreal deberían dar prioridad a los compromisos que ya habían contraído en lugar de crear otros nuevos. | UN | وبالنظر إلى محدودية الدعم المالي المتاح، ينبغي لأطراف بروتوكول مونتريال أن تعطي الأولوية لالتزاماتها القائمة بدلاً من إيجاد التزامات جديدة. |
Información sobre la organización de actividades para celebrar el vigésimo aniversario del Convenio de Viena y de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena, la 17ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal y otras reuniones. | UN | 10 - معلومات بشأن تنظيم وقائع الاحتفال بالذكري العشرين لاتفاقية فيينا والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر لأطراف بروتوكول مونتريال والاجتماعات ذات الصلة. |
El informe del Comité Ejecutivo sobre la evaluación de los proyectos de formación de funcionarios de aduanas y sistemas de concesión de licencias se preparó para que el Comité pudiera responder a lo solicitado en el párrafo 6 de la decisión XIV/7 de la 14ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal. | UN | 1 - أعِدّ تقرير اللجنة التنفيذية عن تقييم مشاريع تدريب مسؤولي الجمارك ونظم إصدار التراخيص تمكيناً للجنة من تلبية أحكام الفقرة 6 من المقرر 14/7 للاجتماع الرابع عشر لأطراف بروتوكول مونتريال. |
Un hecho que vale la pena señalar, no obstante, es el examen que están haciendo las Partes en el Protocolo de Montreal de un nuevo fondo especial de financiación, que tendría un capital inicial de 1,2 millones devueltos al Fondo en relación con un proyecto de préstamo en condiciones favorables. | UN | غير أن أحد التطورات التي تستحق الذكر يتمثل في دراسة لأطراف بروتوكول مونتريال عن " مرفق تمويل خاص " يمول في البداية بمبلغ 1.2 مليون دولار يعاد إلى الصندوق فيما يتعلق بمشروع قرض تيسيري. |
Protocolo de Montreal. En noviembre de 2002, los participantes en la 14ª reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, que se celebró en Roma, aprobaron una reposición de fondos por valor de 573 millones de dólares para el período trienal 2003-2005. | UN | 29 - بروتوكول مونتريال - وافق المشتركون في الاجتماع الرابع عشر لأطراف بروتوكول مونتريال الذي انعقد في روما بإيطاليا في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 على اعتماد مبلغ 573 مليون دولار لتعزيز فترة السنوات الثلاث 2003-2005. |
Los grupos usarán el mandato al preparar sus informes de evaluación para presentarlos a la Secretaría antes del 31 de diciembre de 2006 para su examen por el Grupo de Trabajo de composición abierta y la 19ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, en 2007. | UN | ستستخدم الأفرقة هذه الاختصاصات عند إعداد تقارير التقييم خاصتهم لإحالتها إلى الأمانة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 للبحث من قبل الفريق العامل مفتوح العضوية ومن قبل الاجتماع التاسع عشر لأطراف بروتوكول مونتريال في 2007 |
En su 25ª reunión, celebrada del 27 al 30 de junio de 2005, el Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal había señalado que el Comité, en su reunión en curso, examinaría la información que se había presentado a la Secretaría de conformidad con la decisión XV/3 desde la 32ª reunión del Comité. | UN | 211- في اجتماعه الخامس والعشرين، المنعقد من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، أشار الفريق العامل مفتوح العضوية لأطراف بروتوكول مونتريال إلى أن ذلك الاجتماع سيبحث المعلومات التي قُدمت إلى الأمانة طبقاً للمقرر 15/3 منذ الاجتماع الثاني والثلاثين للجنة. |
10. Preparativos para la celebración conjunta de la 17ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal y la séptima Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena en Dakar (Senegal), del 12 al 16 de diciembre de 2005 | UN | 10- التحضيرات الخاصة بالاجتماع المشترك لكل من الاجتماع السابع عشر لأطراف بروتوكول مونتريال والاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والمزمع عقده في داكار، السنغال، 12-16 كانون الأول/ديسمبر، 2005 |
104. De conformidad con la decisión XV/55 de la 15ª Reunión de las Partes, el Sr. Jorge Leiva (Chile) y el Sr. Janusz Kozakiewicz (Polonia) serán los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal en 2004. | UN | 104- طبقاً للمقرر 15/55 للاجتماع الخامس عشر للأطراف، سيعمل كل من السيد جورج ليفا (شيلي) والسيد جانو كوزاكويتش (بولندا) كرئيسين مشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية لأطراف بروتوكول مونتريال في عام 2004. |
1. Tal como se pidió en la decisión XX/8 de la 20ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, el 14 de julio de 2009 se celebró en Ginebra un curso práctico sobre un diálogo en relación con sustitutos de sustancias que agotan el ozono con un elevado potencial de calentamiento atmosférico, inmediatamente antes de la 29ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | 1 - بناءً على الطلب الوارد في المقرَّر 20/8 للاجتماع العشرين لأطراف بروتوكول مونتريال عُقدت حلقة عمل من أجل الحوار بشأن بدائل المواد المستنفِدة للأوزون ذات القدرات العالية لإحداث الاحترار العالمي في جنيف في 14 تموز/يوليه 2009، وكان ذلك مباشرة قبل الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية. |