Tomó nota de las siguiente prórrogas de los marcos para la cooperación con los países y regiones: | UN | وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي: |
Tomó nota de las siguientes prórrogas de los marcos para la cooperación con los países y regiones: | UN | وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي: |
Tomó nota de las prórrogas de los marcos de cooperación siguientes: | UN | أحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري: |
Aprobó las siguientes prórrogas de los marcos de cooperación con los países: | UN | وأقر التمديدات التالية لأطر التعاون القطري: |
Tomó nota de la prórroga por un año de los segundos marcos para la cooperación con Belarús, Hungría, Letonia y Eslovaquia; | UN | وأحاط علما بتمديدات مدة كل منها سنة لأطر التعاون القطرية لبيلاروس وسلوفاكيا ولاتفيا وهنغاريا؛ |
Observó que en 1999 se llevaron a cabo 22 exámenes de marcos de cooperación con los países, y 51 en 2000. | UN | ولاحظ أنه قد تم إعداد 22 استعراضا لأطر التعاون القطري خلال عام 1999 و 51 استعراضا في عام 2000. |
Tomó nota de las siguientes prórrogas de los marcos para la cooperación con países: | UN | أحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري: |
Tomó nota de las siguientes prórrogas de los marcos para la cooperación con países: | UN | أحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري: |
Tomó nota de las siguientes prórrogas de los marcos para la cooperación con los países y regiones: | UN | وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي: |
En el cuadro 1 figura información sobre las primeras prórrogas por un año de los marcos para la cooperación con los países aprobadas por el Administrador. | UN | ويتضمن الجدول 1 معلومات عن التمديدات الأولى لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري التي وافق عليها مدير البرنامج. |
En el cuadro que se adjunta figura información sobre las primeras prórrogas por un año de los marcos para la cooperación con los países aprobadas por el Administrador. | UN | ويتضمن الجدول المرفق معلومات عن التمديدات الأولى لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري التي وافق عليها مدير البرنامج. |
Tomó nota de las siguientes prórrogas de los marcos de cooperación con los países: | UN | وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري: |
Tomó nota de los siguientes exámenes de los marcos de cooperación regional: | UN | وأحاط علما بالاستعراضات التالية لأطر التعاون الإقليمي: |
Tomó nota de las prórrogas de los marcos de cooperación siguientes: | UN | أحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري: |
Aprobó las siguientes prórrogas de los marcos de cooperación con los países: | UN | وأقر التمديدات التالية لأطر التعاون القطري: |
Tomó nota de la prórroga por un año de los segundos marcos para la cooperación con Belarús, Hungría, Letonia y Eslovaquia; | UN | وأحاط علما بتمديدات مدة كل منها سنة لأطر التعاون القطرية لبيلاروس وسلوفاكيا ولاتفيا وهنغاريا؛ |
En la presente nota, elaborada conforme al modelo simplificado que se introdujo en el primer período ordinario de sesiones de 2002 de la Junta Ejecutiva, figura información sobre las primeras prórrogas por un año de los segundos marcos para la cooperación con Bosnia y Herzegovina y Chile. | UN | تتضمن هذه المذكرة، التي تستخدم الشكل المبسط المعتمد في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في عام 2002، معلومات عن التمديدات الأولى لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري الثانية للبوسنة والهرسك وشيلي. |
Reitero aquí el agradecimiento del Senegal por el establecimiento de marcos de cooperación tales como los acuerdos de la Unión Europea y los Estados de África, el Caribe y el Pacífico y la Conferencia Internacional de Tokio sobre el desarrollo de África. | UN | كما أود أن أؤكد على دعم السنغال لأطر التعاون مثل اتفاقات EU-ACP ومؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية الأفريقية. |
Las oficinas regionales prestan apoyo a los marcos de cooperación regional para la reducción del riesgo de desastres y en la aplicación a nivel regional del Marco de Acción de Hyogo. | UN | وتقدم المكاتب الإقليمية الدعم لأطر التعاون الإقليمي للحد من أخطار الكوارث ولتنفيذ إطار عمل هيوغو على الصعيد الإقليمي. |
El Administrador Asociado confiaba en que se pudiera llegar a la decisión de asignar más tiempo para analizar los marcos de cooperación con los países y los informes de evaluaciones. | UN | 77 - وأعرب مدير البرنامج المعاون عن أمله في التوصل إلى قرار بشأن تخصيص مزيد من الوقت لأطر التعاون القطري وتقارير الاستعراض القطرية. |
Los órganos rectores tal vez deseen tomar conocimiento de la contribución que ha hecho el PNUD, mediante la presente serie de marcos para la cooperación con los países, a la armonización de los períodos de programación, así como de los procedimientos, y alentar a que continúen estas actividades en los mecanismos subsidiarios del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | ٢٦ - وقد ترغب المجالس التنفيذية في الاعتراف بمساهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن طريق السلسلة الحالية ﻷطر التعاون القطرية، فيما يتعلق بمواءمة فترات البرمجة، فضلا عن مساهمته في مواءمة اﻹجراءات وتشجيع المزيد من التقدم في إطار اﻵليات الفرعية لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية. |
C. Estrategias de ejecución para los marcos de cooperación regional | UN | جيم - استراتيجيات التنفيذ ﻷطر التعاون اﻹقليمي |
Se requería un sistema de marcos de cooperación por países basado en recursos realistas y disponibles. | UN | والحاجة تدعو إلى إيجاد نظام ﻷطر التعاون القطري يقوم على أساس موارد واقعية متوفرة. |
El examen de las estructuras de cooperación con los países por la Junta Ejecutiva era también un proceso con base en la sede. | UN | كما أن استعراض المجلس التنفيذي ﻷطر التعاون القطري هو عملية قاعدتها المقر. |
Sin embargo, habría tiempo para un debate general sobre los marcos para la cooperación con los países en relación con el tema 4 y sobre los programas por países del FNUAP en relación con el tema 10. | UN | واستدركت بأنه سيكرس وقت ﻹجراء مناقشة عامة ﻷطر التعاون القطري في إطار البند ٤ وللبرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في إطار البند ١٠. |