"لأغراض التنمية التي" - Translation from Arabic to Spanish

    • para el desarrollo
        
    La Comisión de Ciencia y Tecnología para el desarrollo, que utiliza los servicios de la UNCTAD, también ha abordado esta cuestión. UN كما تناولت هذه النقطة لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التي يوفر لها الأونكتاد الخدمات اللازمة.
    Actividades operacionales para el desarrollo realizadas por el sistema de las Naciones Unidas UN الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Subprograma 7, Actividades subregionales para el desarrollo de la Oficina Subregional para África Central UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    Subprograma 7, Actividades subregionales para el desarrollo de la Oficina Subregional para África Oriental UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    Subprograma 7, Actividades subregionales para el desarrollo de la Oficina Subregional para África Septentrional UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا
    Subprograma 7, Actividades subregionales para el desarrollo de la Oficina Subregional para África Meridional UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي
    Subprograma 7, Actividades subregionales para el desarrollo de la Oficina Subregional para África Occidental UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا
    GE.99-50987 (S) Además, las funciones del antiguo Grupo de trabajo interinstitucional conjunto sobre ciencia y tecnología para el desarrollo habían sido asumidas por los órganos de coordinación del Comité Administrativo de Coordinación. UN وبالإضافة إلى ذلك، تولّت هيئات التنسيق القائمة العاملة في إطار لجنة التنسيق الإدارية وظائف فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنيّة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التي كانت موجودة من قبل.
    La Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el desarrollo, en curso de creación por la UNCTAD, podría coordinar útilmente la difusión de información ponderada. UN ويمكن أن تكون شبكة العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التي يعمل الأونكتاد على إنشائها جهة تنسيق مفيدة لنشر معلومات متوازنة.
    Esta sección ofrece un panorama general de algunos aspectos de la financiación de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 18 - يوفر هذا الفرع لمحة عامة لجوانب مختارة من تمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Esta diferencia en el tratamiento de las contribuciones complementarias es el elemento más importante en que difieren los informes sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo de las dos organizaciones. UN ويعد الفرق في معاملة المساهمات غير الأساسية أهم فرق وحيد في الإبلاغ عن الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، من جانب هاتين المنظمتين.
    Los datos relativos a las contribuciones se refieren a la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo efectivamente recibida de gobiernos y otras fuentes públicas y privadas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en un año civil determinado. UN وتشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى التمويل الفعلي للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية التي تتلقاها، في سنة تقويمية بعينها، هيئات منظومة الأمم المتحدة من الحكومات وغيرها من المصادر العامة والخاصة.
    A este respecto, varias de las cuestiones que iban a examinarse en la reunión también eran pertinentes para la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el desarrollo, de cuya secretaría se encargaba la UNCTAD. UN وأشارت في هذا الصدد، إلى أن عدداً من المسائل المعروضة على الاجتماع للنظر فيها يرتبط أيضاً بعمل لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التي تتولّى الأونكتاد دور أمانتها.
    Los delegados formularon comentarios muy positivos sobre las medidas adoptadas por la secretaría para establecer la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el desarrollo, que consideraban pertinente y amplia, y se mostraron interesados en la gran variedad de fuentes de información a las que se podía acceder desde dicha Red. UN وكانت مواقف المندوبين ايجابية جدا في تعليقاتهم عن الجهود التي بذلتها الأمانة من أجل إنشاء شبكة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التي اعتبرت هامة وشاملة ، كما أعربوا عن اهتمامهم بمصادر المعلومات المتنوعة جدا التي يمكنهم الوصول إليها عن طريق الشبكة.
    Los indicadores de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el desarrollo en materia de desarrollo tecnológico y tecnología de la información y las comunicaciones vigilan, miden y evalúan la información en materia de conexión y el acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones. UN ذلك أن مؤشرات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التي تبين مدى التطور التكنولوجي ومدى تطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ترصد وتقيس وتقيّم مدخلات التوصيل الشبكي والحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    No obstante, la mayoría de los países admitieron que conocían la base de datos de la Red de Información para el desarrollo (WIDE) de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, aunque pocos dijeron haber recurrido a ella más que esporádicamente. UN ومع ذلك، سلمت معظم البلدان بأنها تدرك وجود قاعدة بيانات شبكة المعلومات لأغراض التنمية التي تتولى إصدارها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بينما زعم قليل منها بأنها لم تستعملها إلا في النادر.
    12. Decide que los recursos liberados tras la terminación de los trabajos del Comité de Energía y Recursos Naturales para el desarrollo, cuyas tareas se han transferido a la Comisión, se utilicen para apoyar la labor de la Comisión; UN 12 - تقرر أن تُكرَّس لدعم عمل اللجنة الموارد المفرج عنها نتيجة انتهاء أعمال اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية التي أُنـيـط عملها بلجنة التنمية المستدامة؛
    12. Decide que los recursos liberados tras la terminación de los trabajos del Comité de Energía y Recursos Naturales para el desarrollo, cuyas tareas se han transferido a la Comisión, se utilicen para apoyar la labor de la Comisión; UN 12 - تقرر أن تُكرَّس لدعم عمل اللجنة الموارد المفرج عنها نتيجة انتهاء أعمال اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية التي أُنـيـط عملها بلجنة التنمية المستدامة؛
    No obstante, la mayoría de los países admitieron que conocían la base de datos de la Red de Información para el desarrollo (WIDE) de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, aunque pocos dijeron haber recurrido a ella más que esporádicamente. UN ومع ذلك، سلمت معظم البلدان بأنها تدرك وجود قاعدة بيانات شبكة المعلومات لأغراض التنمية التي تتولى إصدارها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بينما زعم قليل منها بأنها لم تستعملها إلا في النادر.
    No obstante, la mayoría de los países admitieron que conocían la existencia de la base de datos de la Red de Información para el desarrollo (WIDE), de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, aunque pocos dijeron haber recurrido a ella más que esporádicamente. UN ومع ذلك، سلمت معظم البلدان بأنها تدرك وجود قاعدة بيانات شبكة المعلومات لأغراض التنمية التي تتولى إصدارها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بينما زعم قليل منها بأنها لا تستعملها إلا في النادر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more