Fortalecer las investigaciones interdisciplinarias y establecer redes académicas internacionales dedicadas al deporte para el desarrollo y la paz. | UN | وينبغي تعزيز الأبحاث المتعددة التخصصات وإنشاء شبكات أكاديمية دولية مكرّسة لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
En el informe se afirmaba también que se observa un fuerte impulso en favor del deporte para el desarrollo y la paz entre los países en desarrollo. | UN | وقد وقف التقرير أيضا على وجود زخم قوي بين البلدان النامية لصالح تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
La publicación sirve de instrumento de comunicación para el sistema de las Naciones Unidas y sus asociados en la esfera del deporte para el desarrollo y la paz. | UN | وتمثل النشرة أداة اتصال لمنظومة الأمم المتحدة والشركاء الخارجيين المعنيين بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
:: Se alienta a los gobiernos a que participen en iniciativas y asociaciones internacionales para promover el deporte para el desarrollo y la paz. | UN | :: تشجع الحكومات على المشاركة في المبادرات والشراكات الدولية الهادفة إلى تحقيق تقدم في مجال تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Solicita a todos que utilicen y promuevan el deporte para el desarrollo y la paz en sus respectivos ámbitos. | UN | وتدعو الجميع لتعزيز الرياضة وتسخيرها لأغراض التنمية والسلام في مجالات اختصاصهم. |
Mi delegación da las gracias al Secretario General y al Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz por sus valiosos esfuerzos. | UN | ويود وفد بلادي أن يتقدم بالشكر للسيد الأمين العام والفريق العامل المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على الجهود المقدرة التي بذلوها. |
Italia participa activamente en la labor del Grupo de Amigos del Deporte para el desarrollo y la paz. | UN | وتشارك إيطاليا بنشاط في أعمال فريق أصدقاء تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Oficina del Deporte para el desarrollo y la paz de las Naciones Unidas | UN | بـاء - مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Marco mundial para el deporte para el desarrollo y la paz | UN | الإطار العالمي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Esperamos que esas asociaciones aumenten con la guía y la dirección de la Oficina del Deporte para el desarrollo y la paz de las Naciones Unidas. | UN | ويحدونا الأمل أن نشهد توسيع تلك الشراكات بتوجيه وقيادة مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
La Oficina del Deporte para el desarrollo y la paz de las Naciones Unidas ha llevado a cabo varias actividades en algunos países africanos. | UN | وكان مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام قد اضطلع بجملة من الأنشطة في عدد من البلدان الأفريقية. |
Marco mundial del deporte para el desarrollo y la paz | UN | الإطار العالمي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el desarrollo y la paz | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Además, se han emprendido esfuerzos encaminados a crear un nuevo programa de deporte para el desarrollo y la paz en Côte d ' Ivoire. | UN | علاوة على ذلك، فإن ثمة جهودا تبذل حاليا لإنشاء برنامج جديد في كوت ديفوار لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Se exhorta a los Estados Miembros a adherirse al Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el desarrollo y la paz y a darle apoyo. | UN | كما يُهاب بها أن تنضم إلى الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وأن تدعمه. |
Coordinación a través del Asesor Especial y la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el desarrollo y la paz | UN | التنسيق عن طريق المستشار الخاص ومكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Sudáfrica acoge con beneplácito el Plan de Acción sobre el Deporte para el desarrollo y la paz. | UN | وترحب جنوب أفريقيا بخطة العمل لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
También acogemos con beneplácito los esfuerzos del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el desarrollo y la paz y esperamos su informe con interés. | UN | ونرحب أيضاً بجهود الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام ونترقب تقريره. |
El deporte para el desarrollo y la paz: integración de un instrumento versátil | UN | تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وتعميمها كأداة متعددة الفوائد |
En particular, se tienen en cuenta las diversas oportunidades que los Juegos de la XXIX Olimpíada y los XIII Juegos Paralímpicos celebrados en Beijing han ofrecido al deporte como medio de promover el desarrollo y la paz. | UN | ويأخذ التقرير في الاعتبار على وجه الخصوص الفرص المختلفة التي وفرتها دورة الألعاب الأولمبية التاسعة والعشرون ودورة الألعاب الأولمبية الثالثة عشر للمعوقين في بيجين من أجل تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
El Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte como instrumento para promover el desarrollo y la paz lleva a cabo actividades de difusión y promoción en el mundo del deporte a fin de promover los ideales de las Naciones Unidas. | UN | يضطلع المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بأعمال الاتصال والدعوة في الأوساط الرياضية من أجل الترويج للمثل العليا للأمم المتحدة. |
Acogemos con agrado el informe del Secretario General sobre el deporte para la paz y el desarrollo (A/61/373). | UN | وإننا نرحب بتقرير الأمين العام بشأن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام (A/61/373). |
Consciente de las recomendaciones contenidas en el informe final del Grupo Internacional de Trabajo del Deporte para el desarrollo y la paz, titulado " Harnessing the Power of Sport for Development and Peace: Recommendations to Governments " , que alienta a los Estados Miembros a aplicar las recomendaciones, | UN | وإذ تعترف بالتوصيات الواردة في التقرير النهائي للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام المعنون ' ' تسخير قوة الرياضة لأغراض التنمية والسلام: توصيات مقدمة إلى الحكومات``، والتي تشجع الدول الأعضاء على تنفيذ هذه التوصيات، |