"لألف" - Translation from Arabic to Spanish

    • mil
        
    • miles
        
    No puedo imaginar cómo te sientes. Digo, he pensado en decírtelo como mil veces. Open Subtitles لا أستطيع تصور ماتشعرين الآن أعني لقد فكرت لألف مرة أن أخبركِ
    Y como sus primos en la costa norte, su objetivo es vivir mil años. TED ومثل أبناء عمومته علي الشاطئ الشمالى إنها تهدف للعيش لألف عاماً.
    No la quiero sólo para una noche, sino para las mil y una noches. Open Subtitles لا أريد حقيبة لليلة واحدة أريد حقيبة لألف ليلة وليلة
    Durante el tiempo de Mo Tze, los chinos ya almacenaban sus pensamientos en libros, desde hacía al menos mil años atrás. Open Subtitles في زمن مو تسي, كان الصينيون بالفعل قد دونوا أفكارهم في كتب لألف سنة على الأقل
    Hay una pequeña roca aquí. Ha estado viajaneo en el hielo quizás durante los últimos miles de años. Open Subtitles هنالك صخرة صغيرة هنا ، من الممكن أنها تنتقل مع الجليد لألف عام حتى الآن
    Ni en mil años pensará que ha hecho algo malo, porque no tiene nada aquí, ni nada aquí. Open Subtitles لن يكون أبداً وليس لألف عام أن يفكر هذا الرجل بإنه فعل أي شيء خاطئ. لأن لا يوجد أيّ شيء هُنا وهُنا.
    Odiaría ver todo en lo que creemos todo por lo que hemos peleado durante mil generaciones todo con lo que Dios nos ha bendecido traicionado a última hora porque decidimos enviar a alguien que no representaba nuestras creencias más queridas. Open Subtitles انا اكره ان ارى كل شئ وقفنا من اجله كل ما كافحنا من اجله لألف جيل كل ما انعم الله به علينا
    Si manchas mi dibujo, te pondré a dormir durante mil años. Open Subtitles مهما يكن الأمر ، إذا تسربت على رسمتي سأجعلك تنام لألف سنة
    Ya le dije que me llené de ketchup y que-- Dije eso como mil veces. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني أسقطت صلصه قلت ذلك لألف مره
    fui un demonio por mil años, no esperaras que de la espalda a todas las costumbres de mi gente. Open Subtitles لقد كنت شيطانة لألف سنة لا يمكنني أن أدير ظهري لكل أساليب عشيرتي
    Divorcios caros, fiestas en la piscina del hotel para mil personas incluyendo fuegos artificiales y un concierto de Sting. Open Subtitles طلاقات مكلفه, حفلات عامه فى الفندق لألف شخص وألعاب ناريه وأشياء أخرى مكلفه
    ella fue un, un demonio de venganza por unos mil años seguro que conoce las larvas que sientan mejor. Open Subtitles لقد كانت شيطانة للإنتقام لألف عام فستعرف كل اليرقات الجميلة
    De aquí en delante... es sola arena y piedra por unos mil kilómetros. Open Subtitles من هنا لا شيء سوى رمال وصخور لألف كيلومتر آخر
    ¡Hágame escribir algo en el pizarrón mil veces! Open Subtitles أرجوك دعيني أكتب شيئاً على اللوح لألف مرة
    Los elevadores están a mi derecha y en el pasillo vemos a un hombre con el corazón destrozado roto en mil pedazos. Open Subtitles حقي باستخدام المصاعد, وبما اننا سنذهب للصالة, يوجد رجل قلبه مفطور, مكسور لألف قطعة.
    Por lo que sabemos, podría no ocurrir en otros mil años. Open Subtitles كل ما نعرفه جميعا ، أنها لن تصبح حقيقة لألف سنة أخرى
    Escuchó que mi padre me vendió por mil piezas de oro. Open Subtitles لقد سمع بأن أبي قد باعني لألف قطعةٍ ذهبية
    Necesitamos urgentemente a mil soldados de aquí... para ayudar al General Zhang. Open Subtitles نحتاج بشكل طاريء لألف جندي من هنا اذهب وقدم المساعدة للجنرال زهانج
    Fue así por mil años. Tenemos que detenerlo. Open Subtitles لطالما يعمه في ذلك لألف عام، يجب أن نضع حدّاً لذلك
    Nuestra casa real aguantó miles de años porque la gente necesita órdenes. Open Subtitles منزلنا الملكي عاش لألف سنة لأن الشعب بحاجة إلى نظامنا
    No cambiaría lo que tengo por miles de vidas como la de los Lintons. Open Subtitles أنا لن أتخلي عن ما أمتلكه حتى لألف حياه كحياه لينتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more