"لأمانة الأوزون" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Secretaría del Ozono
        
    • a la Secretaría del Ozono
        
    • la Secretaría del Ozono a
        
    • en la Secretaría del Ozono
        
    Se emitió el informe, se lo envió a las Partes y también se lo publicó en el sitio de la Web de la Secretaría del Ozono. UN تم إصدار التقرير وإرساله إلى الأطراف، كما تم وضعه على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون.
    Las presentaciones íntegras de la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América se pueden consultar en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web. UN ويمكن الإطلاع على تقريري الجماعة الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية بالكامل على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون.
    El Sr. Marco González, Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono, pronunciará un discurso durante la reunión de apertura. UN وسيقدم السيد ماركو غونزالز الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون خطاباً عند افتتاح الاجتماع.
    Once Partes habían presentado observaciones sobre la propuesta inicial, que se había publicado en el sitio en la web de la Secretaría del Ozono. UN وكان أحد عشر طرفاً قد قدمت تعليقات على المشروع الأول للإعلان الذي وضع على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون.
    En el presupuesto anual se asigna en total unos 4,5 millones de dólares a la Secretaría del Ozono. UN ويبلغ مجموع الميزانية السنوية لأمانة الأوزون نحو 000 500 4 دولار.
    El Sr. Marco González, Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono, pronunciará un discurso durante la reunión de apertura. UN وسوف يلقي السيد ماركو جونزاليز الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون بياناً أمام المندوبين في افتتاح الاجتماع.
    Entre los preparativos figuraba una misión de coordinación realizada recientemente por el Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono a Doha, donde se habría de celebrar la reunión. UN وشملت تلك الأعمال بعثة تنسيق قام بها مؤخراً الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون إلى الدوحة حيث سيُعقد الاجتماع.
    Con ese sitio se sustituirá al sitio actual de la Secretaría del Ozono. UN وسيحل هذا الموقع محل الموقع الحالي لأمانة الأوزون على الإنترنت.
    En el capítulo II figura también información sobre la ampliación del centro de acceso a datos del sitio de la web de la Secretaría del Ozono. UN وهي تتضمن أيضاً، في الفصل الثاني، معلومات عن توسيع مركز الحصول على البيانات الموجودة على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون.
    Proceso para elevar de categoría el puesto de Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono al de Secretario General Adjunto UN عملية ترقية وظيفة الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون إلى الأمين العام المساعد المقدمة
    La lista de eventos organizados se puede consultar en el sitio Web de la Secretaría del Ozono en el portal de conferencias. UN وتتاح الآن قائمة بالفعاليات المزمع تنظيمها على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون من خلال بوابة المؤتمرات.
    El Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono fue entrevistado también y aportó información e ideas. UN وأجريت مقابلة أيضاً مع الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون الذي قدم معلومات وأفكار.
    Los planes nacionales presentados por las Partes y todo el material pertinente se han publicado en el sitio web de la Secretaría del Ozono. UN ووُضعت الخطط الوطنية المقدّمة من الأطراف وجميع المواد الأخرى ذات الصلة على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون.
    Diagrama de organización y plantilla de personal de la Secretaría del Ozono UN الهيكل التنظيمي لأمانة الأوزون وجدول التوظيف
    Diagrama de organización y plantilla de personal de la Secretaría del Ozono UN الهيكل التنظيمي لأمانة الأوزون وجدول التوظيف
    Decisión XIII/31. Contratación del Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono UN المقرر 13/31- تعيين أمين تنفيذي لأمانة الأوزون
    - Pedir al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Sede de las Naciones Unidas que concluyan lo antes posible el proceso para el nombramiento del Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono. UN أن يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإلى مقر الأمم المتحدة إكمال العملية لتعيين الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون في أقرب وقت ممكن.
    Dio la bienvenida al Sr. Marco González a su nuevo puesto de Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono y expresó confianza en su futuro trabajo y logros. UN وهنأ السيد ماركو جونزالز لتبوئه منصبه الجديد كأمين تنفيذي لأمانة الأوزون معرباً عن ثقته الكبيرة بما سيحققه وينجزه من أعمال في المستقبل.
    Formularon discursos de apertura el Sr. Newton Kulundu, Ministro de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Vida Silvestre de Kenya, y el Sr. Marco González, Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono. UN وأدلى ببيانات افتتاحية كل من السيد نيوتن كولوندو، وزير البيئة والموارد الطبيعية والحياة البرية في كينيا والسيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون.
    La Presidenta expresó su agradecimiento también a la Secretaría del Ozono. UN وتوجّهت السيدة واشبورن أيضاً بالشكر لأمانة الأوزون.
    Esa cantidad era significativamente inferior al total de toneladas notificadas a la Secretaría del Ozono para 2002-2004. UN ويعتبر هذا المستوى أقل بكثير من إجمالي الأطنان المعلنة لأمانة الأوزون للفترة 2002 - 2004.
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para financiar la contratación de oficiales superiores del cuadro orgánico en la Secretaría del Ozono (financiado por el Gobierno de los Países Bajos) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين لأمانة الأوزون (بتمويل من حكومة هولندا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more