"لأمانة المؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • la secretaría de la Conferencia
        
    • a la Secretaría de la
        
    14. Funciones administrativas de la secretaría de la Conferencia 8 UN المادة 14 الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر 9
    14. Funciones administrativas de la secretaría de la Conferencia UN المادة 14 الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر 9
    Rinde homenaje a las cualidades personales y profesionales del Presidente y da las gracias a la secretaría de la Conferencia y a todas las delegaciones por su colaboración. UN ونوه بالخصال الشخصية والمهنية لرئيس المؤتمر وأعرب عن شكره لأمانة المؤتمر وكافة الوفود على تعاونها.
    En la Declaración aprobada en la segunda Cumbre se explica en detalle la hoja de ruta para la secretaría de la Conferencia. UN ويحدد الإعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة الثاني خريطة طريق لأمانة المؤتمر.
    Quisiera también expresar mis más sentidas gracias al personal de la secretaría de la Conferencia de Desarme por su ayuda y disponibilidad. UN وأود أيضاً أن أعرب عن جزيل شكري لأمانة المؤتمر على عونها ورغبتها في المساعدة.
    14. Funciones administrativas de la secretaría de la Conferencia UN المادة 14 الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر
    14. Funciones administrativas de la secretaría de la Conferencia UN المادة 14 الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر
    Por último, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la secretaría de la Conferencia por su apoyo a Etiopía durante nuestra presidencia. UN وأخيراً، نعرب عن امتناننا لأمانة المؤتمر لما قدمته من دعم لإثيوبيا أثناء رئاستها المؤتمر.
    14. Funciones administrativas de la secretaría de la Conferencia UN المادة 14 الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر
    El CAC declaró el pleno compromiso de cada una de las organizaciones y del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, de dar un decidido apoyo a la secretaría de la Conferencia en el proceso preparatorio. UN وقد أعلنت لجنة التنسيق الإدارية الالتزام الكامل من جانب كل مؤسسة من المؤسسات، ومن جانب منظومة الأمم المتحدة ككل، بتقديم الدعم القوي لأمانة المؤتمر في الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Funciones administrativas de la secretaría de la Conferencia UN الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر
    la secretaría de la Conferencia Mundial ha mantenido desde su creación una estrecha relación de trabajo con las organizaciones no gubernamentales a fin de facilitar su participación en los trabajos preparatorios, tanto en las reuniones celebradas en Ginebra como en las reuniones preparatorias regionales. UN وكانت لأمانة المؤتمر العالمي علاقة عمل وثيقة مع المنظمات غير الحكومية منذ بداية عملها، بغية تيسير مشاركتها في العملية التحضيرية، وذلك في كل من جنيف وفي الاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    Funciones administrativas de la secretaría de la Conferencia UN الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر
    Funciones administrativas de la secretaría de la Conferencia UN الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر
    También damos las gracias a la Embajadora Liberata Mulamula, primera Secretaria Ejecutiva de la secretaría de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos, y le deseo mucho éxito en su importante cargo. UN كما نشكر السفيرة ليبيراتا مولامولا، الأمينة التنفيذية الأولى لأمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، ونتمنى لها كل النجاح بينما تتولى مهام منصبها الهام.
    Mi delegación se siente honrada por la presencia entre nosotros de la Embajadora Mulamula, Secretaria Ejecutiva de la secretaría de la Conferencia sobre los Grandes Lagos, a quien presentamos nuestros calurosos saludos y felicitaciones. UN ويتشرف وفد بلادي بحضور سعادة السفيرة مولامولا، الأمينة التنفيذية لأمانة المؤتمر المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، معنا هنا، وأتقدم إليها بأحر عبارات التهنئة.
    Deseamos dar las gracias al Representante Especial del Secretario General, Sr. Ibrahima Fall, y a la Sra. Mulamula, la primera Secretaria Ejecutiva de la secretaría de la Conferencia de los Grandes Lagos, por sus exposiciones informativas. UN ونود أن نشكر الممثل الخاص للأمين العام، السيد إبراهيما فال، والسيدة مولامولا، أول أمينة تنفيذية لأمانة المؤتمر المعني بالبحيرات الكبرى، على إحاطتيهما الإعلاميتين.
    Aprovecho esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento a los altos funcionarios de las Naciones Unidas que asistieron a la ceremonia de firma de los estatutos de la secretaría de la Conferencia. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للتعبير عن امتناننا لقيادة الأمم المتحدة التي حضرت حفل التوقيع على النظام الأساسي لأمانة المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    El Sr. Ibrahima Fall, Representante Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos, y la Sra. Liberata Mulamula, Primera Secretaria Ejecutiva de la secretaría de la Conferencia Internacional sobre la Paz, la Seguridad, la Democracia y el Desarrollo en la Región de los Grandes Lagos, informaron al Consejo. UN وقدم إحاطة إلى المجلس كل من إبراهيم فال، الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى، وليبراتا مولامولا، الأمينة التنفيذية الأولى لأمانة المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    El nivel actual de recursos de la secretaría de la Conferencia era claramente inadecuado y no le permitía desempeñar estas funciones y, por consiguiente, una de las cuestiones que exigían mayor atención era la de encontrar soluciones adecuadas a este problema. UN ولا يكفي مستوى الموارد المتاحة لأمانة المؤتمر حاليا بشكل واضح للسماح لها بأداء تلك المهام، ومن ثم، فإن من بين المسائل التي تتطلب إيلاءها اهتماما وثيقا إيجاد علاجات مناسبة للمشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more