5. Traslado de la sede subregional de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en México, D.F. | UN | 5 - نقل المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مكسيكو سيتي |
Como ejemplo de lo que esta actividad puede suponer, la Sociedad Nacional de mi país, la Cruz Roja Chilena, asistirá a la Federación Internacional en sus relaciones como organización internacional con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago de Chile. | UN | وثمة مثال على ما ينطوي عليه ذلك، ستقدم جمعية الصليب الأحمر الشيلية التابعة للصليب الأحمر الدولي المساعدة إلى الاتحاد الدولي في مجال المحافظة على علاقته كمنظمة دولية مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو. |
Aplicación de las resoluciones sobre la participación de los miembros asociados de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en el seguimiento de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y en las actividades del Consejo Económico y Social | UN | تنفيذ القرارات المتعلقة بمشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية وفي أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Evolución económica de América Latina y el Caribe en el 2004 | UN | رابعا - الأداء الاقتصادي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنة 2004 |
Aplicación de las resoluciones sobre la participación de los miembros asociados de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en el seguimiento de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y en las actividades del Consejo Económico y Social | UN | تنفيذ القرارات المتعلقة بمشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية وفي أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Esas reuniones se celebraron en los centros de información de Teherán, Dakar, Asunción y Moscú, así como en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago (Chile) y en la Universidad Rutgers, en los Estados Unidos. | UN | وعقدت هذه الاجتماعات في مراكز الأمم المتحدة للإعلام في طهران وداكار وأسونيسون وموسكو واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو بشيلي وفي جامعة روتجرز بالولايات المتحدة. |
Aplicación de las resoluciones sobre la participación de los miembros asociados de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en el seguimiento de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y | UN | تنفيذ القرارات المتعلقة بمشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة وفي أعمال المجلس |
Aplicación de las resoluciones sobre la participación de los miembros asociados de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en el seguimiento de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y en las actividades del Consejo Económico y Social | UN | تنفيذ القرارات المتعلقة بمشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية وفي أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La División realizará una misión de planificación en Costa Rica en 2013, con miras a organizar un curso regional de derecho internacional para América Latina y el Caribe en 2014. | UN | وسترسل الشعبة أيضا بعثة تخطيط إلى كوستاريكا في عام 2013 من إجراء دورة دراسية إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال القانون الدولي في عام 2014. |
Resoluciones aprobadas por la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en su 34º período de sesiones, sometidas al Consejo Económico y Social para la adopción de medidas | UN | القرارات التي اتخذتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها الرابعة والثلاثين، والمقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليتخذ إجراء بشأنها |
La Oficina del Alto Comisionado firmó un memorando de entendimiento con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en diciembre de 2000. IV. Conclusión | UN | 63 - ووقّعت المفوضية على مذكرة تفاهم مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كانون الأول/ديسمبر 2000. |
3. Aprueba la celebración del 30° período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto Rico en el primer semestre de 2004. | UN | 3 - يوافق على عقد الدورة الثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بورتوريكو في النصف الأول من عام 2004. |
También se examinan la evolución de las desigualdades de ingresos y las asimetrías fundamentales que caracterizan al orden mundial antes de presentar una propuesta de programa positivo para América Latina y el Caribe en la era de la globalización. | UN | وثمة دراسة أيضا للاتجاهات السائدة في مجال التفاوت في الدخل وعدم التناسق الأساسي في النظام العالمي، وذلك قبل تقديم اقتراح بوضع برنامج إيجابي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هذا العصر العالمي. |
3. Aprueba la celebración del 30° período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto Rico en el primer semestre de 2004. | UN | 3 - يوافق على عقد الدورة الثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بورتوريكو في النصف الأول من عام 2004. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en colaboración con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), organizó la consulta regional para América Latina y el Caribe en Santiago. | UN | 3 - وقد نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المشاورة الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو. |
Se realizaron talleres para la Dirección Regional para Asia y el Pacífico, tanto en la sede como en Bangkok, la Dirección Regional para América Latina y el Caribe en la sede, la Dirección Regional para África en Dakar, y en Beirut para la Dirección Regional para los Estados Árabes. | UN | ونظمت حلقات عمل تدريبية للمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، في المقر وفي بانكوك على السواء، والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المقر، والمكتب الإقليمي لأفريقيا في داكار، والمكتب الإقليمي للدول العربية في بيروت. |
Haciendo notar la declaración formulada por el representante de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en el seminario regional del Caribe celebrado en Kingstown, en que indicó que los seis Territorios no autónomos del Caribe eran miembros asociados de la Comisión Económica y participaban activamente en su labor, | UN | وإذ تلاحظ البيان الذي أدلى به ممثل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كينغستون وذكر فيه أن الأقاليم الستة غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي جميعها أعضاء منتسبون نشطون في اللجنة الاقتصادية، |
El 42% del volumen total de entradas de IED de América Latina y el Caribe en 2002 corresponde a estos países. | UN | واستأثرت هذه البلدان بنسبة 42 في المائة من إجمالي مخزون الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في 2002. |
La oficina regional de América Latina y el Caribe en la ciudad de Panamá (Panamá); la oficina regional de África en Johannesburgo (Sudáfrica); y la oficina regional de Asia y el Pacífico en Bangkok (Tailandia) están funcionando desde sus regiones respectivas. | UN | ويقوم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مدينة بنما، بنما؛ والمكتب الإقليمي الأفريقي في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا؛ والمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، في بانكوك، تايلند، بأعمالهم من المنطقة الخاصة بكل مكتب. |
Contribución de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe al tema de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2000 del Consejo Económico y Social | UN | مساهمة من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في موضوع الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
94. Observa con preocupación las dificultades que tuvo la Comisión Económica para América Latina y el Caribe a la hora de concluir acuerdos con determinadas instituciones financieras internacionales para financiar sus proyectos con recursos extrapresupuestarios; | UN | 94 - تلاحظ مع القلق الصعوبات التي تواجهها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في وضع الصيغة النهائية للاتفاقات المبرمة مع بعض المؤسسات المالية الدولية والمتعلقة بتمويل مشاريعها من موارد خارجة عن الميزانية؛ |
El Mecanismo de Coordinación Regional para América Latina y el Caribe se celebró en Santiago el 24 de enero de 2013. | UN | 55 - واجتمعت آلية التنسيق الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو في 24 كانون الثاني/يناير 2013. |
En abril de 2003 la Asesora Especial visitará la Comisión Económica para América Latina y el Caribe para seguir estudiando, entre otras cuestiones, la cooperación en esta materia " . | UN | وتقوم المستشارة الخاصة بزيارة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في نيسان/أبريل 2003، لمواصلة مناقشة التعاون بشأن هذه المسألة، فيما بين مسائل أخرى. |