"لأمن السفن" - Translation from Arabic to Spanish

    • para la protección de los buques
        
    • para la Protección de Buques
        
    • de seguridad marítima
        
    • de seguridad de buques
        
    • de seguridad de los buques
        
    El nuevo Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias (Código ISPS) tendrá una repercusión incluso mayor sobre la industria del transporte marítimo. UN وسيكون للمدونة الدولية الجديدة لأمن السفن والمرافق المرفـئـيـة تأثيـر أكبـر على صناعة النقل البحري.
    seguridad 34 16 ii) Código internacional para la protección de los buques UN `2` المدونة الدولية لقواعد السلوك لأمن السفن والموانئ 13
    ii) Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias (Código PBIP) UN `2` المدونة الدولية لقواعد السلوك لأمن السفن والموانئ
    El nuevo régimen comprende el Código Internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias, del cual la parte A tiene carácter obligatorio y la parte B, voluntario. UN ويشتمل النظام الجديد على المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، الجزء ألف، وهو إلزامي، والجزء باء، وهو طوعي.
    Estos planes garantizarán el cumplimiento, por parte de Samoa, del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar y el nuevo Código Internacional para la Protección de Buques e Instalaciones Portuarias. UN وستضمن هذه الخطط امتثال ساموا للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية الجديدة لأمن السفن والموانئ.
    Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias, 2002 (Código PBIP) UN المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية لعام 2002
    La aplicación del Código Internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias (ISPS) reforzará la cooperación entre las aduanas y la policía. UN وسيعزز تطبيق المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التعاون بين الجمارك والشرطة إلى حد كبير.
    El Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias (Código PBIP) UN المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    Las medidas figuraban en un nuevo capítulo del Convenio y se basaban en el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias. UN وترد التدابير في فصل جديد من تلك الاتفاقية، وتدعمها الآن المدونة الدولية لأمن السفن ومرافق الموانئ.
    En el marco de la aplicación del nuevo Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias, se había impartido capacitación a 215 funcionarios de seguridad portuaria. UN وأتاح تنفيذ مدونة المنظمة البحرية الدولية لأمن السفن ومرافق الموانئ تدريب 215 من مسؤولي أمن الموانئ.
    Aplicación del Convenio SOLAS y del Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias UN تنفيذ الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    Permite asimismo acortar los períodos de espera y cumplir lo dispuesto en el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias (Código PBIP). UN كما يتيح تخفيض فترات الانتظار وامتثال قواعد المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    Aplicación del Código internacional para la protección de los buques UN تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    La empresa también debe hacer respetar el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias. UN وتتولى الشركة أيضا مسؤولية إنفاذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    Se adoptan medidas para cumplir el Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias (PBIP) UN اتخذت خطوات للامتثال لمعايير المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    Panamá implementa las medidas de seguridad recomendadas por la Organización Marítima Internacional y ejecuta las disposiciones del Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias. UN كما نفّذت تدابير أمنية أوصت بها المنظمة البحرية الدولية وطبقت أحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    Se adoptan medidas para cumplir con el Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias UN اتخذت خطوات للامتثال لمعايير المدونة الدولية لأمن السفن ومرافق الموانئ
    El Código Internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias se aplica parcialmente en la subregión. UN وتُنفِّذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية جزئيا في جميع أنحاء المنطقة دون الإقليمية.
    El Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias se aplica a todas las naves bahreiníes y en todos los puertos importantes y malecones privados. UN لقد تم تطبيق المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المينائية على جميع السفن البحرينية والموانئ الرئيسية والأرصفة الخاصة.
    La planificación de las lecciones y los manuales de capacitación se centran en la aplicación del Código Internacional para la Protección de Buques e Instalaciones Portuarias, incluidas la prevención y la represión del tráfico de polizones y del contrabando de drogas, así como de la piratería y los robos a mano armada. UN وتركز خطط التعليم وأدلة التدريب على تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمنشآت المرفئية، بما في ذلك منع وقمع تهريب الأشخاص والمخدرات، والقرصنة وعمليات السلب المسلح.
    No se autoriza la entrada en los puertos de Myanmar de los buques que no tengan el certificado internacional de seguridad marítima. UN ولا يسمح للسفن الدولية غير الحائزة على الشهادة الدولية لأمن السفن بدخول موانئ ميانمار.
    El Gobierno de la India ha designado al Registro de Buques de la India como centro de coordinación para aplicar el Código de seguridad de buques e instalaciones portuarias internacionales. UN وقد أنشأت الهند السجل الهندي للملاحة بوصفه وكالة مركزية لتنفيذ القانون الدولي لأمن السفن ومرافق الموانئ.
    :: Tailandia promulgará leyes y/o enmendará las existentes para aplicar el plan de seguridad de los buques y los puertos de conformidad con el Código Internacional de Protección de Buques e Instalaciones Portuarias (ISPS). UN :: ستعتمد تايلند قوانين و/أو تعدل القوانين الحالية من أجل تنفيذ خطة أمن السفن والموانئ وذلك امتثالا لأحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more