Henry, he acordado reuniones... especialmente porque dijiste que lo llevarías a la escuela. | Open Subtitles | هنري، لقد رتّبت الإجتماعات خصوصا لأنك قلت أنك ستقوم بعمل المدرسة |
O yo finjo creer que es un éxito cuando sé que es un fracaso porque dijiste que era un fracaso para que crea que es un éxito. | Open Subtitles | أو أنني أدعي أني أعتقد أنه رابح في حين أني في الحقيقة أعلم أنه خاسر لأنك قلت أنه خاسر لتجعلني أعتقد أنه رابح |
Estaba en mi cuarto buscando la almohada cómoda porque dijiste que esta tenía demasiados bultos. | Open Subtitles | كنت في غرفة النوم أحضر الوسادة المريحة لأنك قلت هذه كانت مكتلة جداً |
Bueno, me impresiona mucho que hayas dicho todo eso sólo con una respiración, | Open Subtitles | حسناً، أنا منبهر جداً لأنك قلت كل ذلك في نفس واحد، لكن لا أظن أني سوف أنظم. |
¿Por decir que estabas en Metrópolis cuando estabas en China o por trabajar todo el tiempo para tu madre? | Open Subtitles | أتعتذر لأنك قلت إنك في ميتروبوليس في حين كنت في الصين أم لأنك كنت تعمل مع أمك طوال الوقت |
Lo pusimos a cargo de la CTU porque dijo que podía realizar ese trabajo. | Open Subtitles | تم وضعك مسؤولاً لوحدة مكافحة الإرهاب لأنك قلت بأنك تستطيع القيام بالعمل |
La segunda pregunta equivale solo a 1 porque dijiste que era solo poco relevante, | TED | والسؤال الثاني قيمة 1 فقط لأنك قلت انه " قليل الأهمية " |
No, porque dijiste que una de ellas no era de cinco. | Open Subtitles | لا، لأنك قلت إن إحداهما ليست قطعة خمسة بنسات |
¡Es porque dijiste que es solitario ir a la fiesta sólo! | Open Subtitles | هذا لأنك قلت بأنك ستكون وحيداً في المهرجان |
Oye, sólo vine aquí porque dijiste que era cuestión de vida o muerte. | Open Subtitles | أنت , انا جئت إلى هنا لأنك قلت أنها مسألة حياة أو موت |
Sí, porque dijiste que a las rubias les da cáncer en la piel. | Open Subtitles | أجل، لأنك قلت أن الشقراوات يصبن بسرطان الجلد بنسبة أكبر |
El alquiler de tu apartamento porque dijiste que tu compañera de piso se iba. | Open Subtitles | ايجار شقتك لأنك قلت أن رفيقك فى الغرفة سوف يغادر |
Bien. ¿Recuerdas el tercer año cuando me fracturaste el brazo porque dijiste que te miraba raro? | Open Subtitles | حسناً، تذكر السنة الصغرى عندما كسرت ذراعي لأنك قلت بأني أبدو لك مضحكاً؟ |
porque dijiste que ella se voló la cabeza. Solo suicidio, nada especial. | Open Subtitles | لأنك قلت للتو أنها أطلقت النار على راسها أجل، حادثة الانتحار الوحيدة |
No, porque dijiste "alto" y luego fuiste derecho al "negro" | Open Subtitles | لا، لأنك قلت أنه طويل ثم إتجهت مباشرة إلى كونه أسود |
porque dijiste que solo correrías si alguien te persiguiese. | Open Subtitles | لأنك قلت بأنك لا تركضين إلا عندما يركض خلفك |
Me alegro tanto... de que hayas dicho eso, porque de verdad que lo siento muchísimo. | Open Subtitles | .. أنا ممتنة للغاية . لأنك قلت هذا لأنني أعتذر حقاً |
Sí, me alegro de que hayas dicho algo. | Open Subtitles | نعم أنا مسروره لأنك قلت شيئاً كذلك |
Lo sientes por decir cosas malas... cuando eres un asesino. | Open Subtitles | انت آسف ؟ لأنك قلت اشياءا سيئه ؟ بينما انت قاتل |
Vine porque dijo que mi esposa estaba en peligro. | Open Subtitles | أنا هنا لأنك قلت أن زوجتى فى خطر |
Katie usó ese collar porque usted se lo pidió porque le dijo que era especial... | Open Subtitles | كايتي ارتدت تلك القلادة لأنك اجبرتها على ذلك لأنك قلت لها انها مميزة |
Conduje yo porque tú dijiste que tu auto no tenía gasolina. | Open Subtitles | لم أجلبكما بسيارتي إلا لأنك قلت إن سيارتك قليلة الوقود |
Bueno, eso es porque me dijiste que podía con ello y te creí. | Open Subtitles | هذا لأنك قلت لي أنني أستطيع القيام بذلك، وأنك تثقين بي |