Trabajo en esto porque siento que la gente que es ignorada en nuestras comunidades nos revela algo importante sobre quiénes somos. | TED | أنا اقوم بهذا العمل لأنني أشعر أن الناس المهملين في كل مجتمعاتنا يقولون لنا شيئًا مهمًا عن ماهيتنا |
- Oh... porque siento que debo estar más adelantada de lo que estoy. | Open Subtitles | لأنني أشعر أنه يجب أن أكون متقمة أكثر مما أنا عليه |
Debe haber sido un sueño... porque siento como si ya nos conociéramos. | Open Subtitles | لابد أنه كان حلماً لأنني أشعر بأننا إلتقينا من قبل |
Y me pongo de rodillas, Porque me siento muy agradecida. | TED | وأنه قد تم القضاء علي لأنني أشعر بالامتنان لذلك |
Sí, estoy nervioso Porque me siento bien. | Open Subtitles | أجل ، أنا حقا أشعر بالتوتر لأنني أشعر بشعور جيد |
No porque esté triste sino porque estoy conmovida e inspirada por ellas. | TED | ليس لأنني حزينة بل لأنني أشعر بأنني ملهمة كثيرا معهم. |
Será mejor que haga algo pronto Porque tengo el feo presentimiento de que se me A-C-A-B-Ó el período de gracia. | Open Subtitles | من الأفضل أن أفعل شيئاً قريباً لأنني أشعر أن فترة السماح انتهت |
Lo hice porque creo que eres nuestra mejor esperanza para sobrevivir aquí. | Open Subtitles | فعلت هذا لأنني أشعر أنه يمكنك أن تكون أملنا الوحيد للنجاة هنا. |
SR: Bueno, sabes, hay... Es un tema intenso para mí, porque siento que la escasez de narración en mucha gente es difícil. | TED | حسناً، كما تعلمين، هنالك -- هذا موضوع قوي بالنسبة لي؛ لأنني أشعر بنقص في السردية، والكثير لديه هذه الصعوبة. |
Y es un conflicto atroz, porque siento... que no soy capaz. | Open Subtitles | إنهُ صراعٌ فظيع لأنني أشعر بأن .أنا لست. |
Si te digo que sí es porque siento que algo te debo. | Open Subtitles | سأوافق فقط لأنني أشعر أنني أدين لك بمعروف |
Y lo necesito de veras, nena, porque siento que tengo bichos caminando por mi cuerpo. | Open Subtitles | وأحتاج إليها بشكل سيّء، لأنني أشعر أنّ الحشرات تعبّئ جسدي |
Y me siento horrible porque siento que le estoy mintiendo. | Open Subtitles | و اشعر بالسوء, لأنني أشعر أنني أكذب عليها. |
porque siento que podemos terminar de una mejor manera. | Open Subtitles | لأنني أشعر حقاً أنه يجب أن ننهي ذلك ، افضل من هكذا |
Es extraño, Porque me siento en paz con el mundo. ¡Oye, tú! | Open Subtitles | هذا غريب لأنني أشعر بوئام مع العالم. البيض، أنت. |
Estoy con medicamentos extraños, pero deben estar funcionando, Porque me siento mucho mejor ahora. | Open Subtitles | و أتناول أدوية غريبة لكن لا بد أنها تنفع لأنني أشعر بتحسن كبير الأن |
Mi querido Gaius, te escribo Porque me siento perdida y sola y no sé en quién confiar. | Open Subtitles | عزيزي, ْ غايوس ْ , عدتُ إليك لأنني أشعر بالضياع والوحدة ولا اعلم من اصدق. |
No, Porque me siento como una mierda y tú te preocupas por mí de verdad. | Open Subtitles | لا، لأنني أشعر وكأنني سافل، وانتِ تهتمين بي |
Un minuto estoy en un lugar y al siguiente estoy a 15 mil millas de distancia y sé que he viajado porque estoy mareado y sólo quiero vomitar. | Open Subtitles | في لحظة أكون في مكان وفي اللحظة التي تليها أبعد خمسة عشر ألف ميل وأعلم أنني قد سافرت لأنني أشعر بالدوار وأريد أن أتقيأ |
Quiero unirme a Uds., porque estoy muerto del aburrimiento aquí. | Open Subtitles | أريد أن أنظم إليكم لأنني أشعر بالملل حتى الموت هنا |
Porque tengo miedo. | Open Subtitles | لأنني أشعر بالخوف الخوف يزحف اتجاهي من كل الجوانب |
Vale, esta conversación es muy importante porque creo de verdad que no deberías irte. | Open Subtitles | إذن هذه ستكون محادثة بغاية الأهمية لأنني أشعر بأن لا يجب عليكِ الرحيل |