Voy a darte el beneficio de la duda porque sé que no eres estúpido. | Open Subtitles | أنا أعطيتك المساعده بدون شك لأنني أعرف أنك لست غبياً. وانك لاتريدها |
Así que dejen que los enemigos odien. Y saben, ustedes hagan sus cambios, porque sé que pueden. | TED | لذا أتركوا حاقديكم يكرهون ما تفعلون يمكنك معرفة ذلك وصنع التغيير الخاص بك لأنني أعرف أنك تستطيع. |
No trataré de pararte, porque sé que regresarás el lunes. | Open Subtitles | و لن أحاول إيقافك لأنني أعرف أنك ستعود يوم الإثنين |
Serás el padrino de bodas, porque sé que no te fugarás con ella. | Open Subtitles | سأجعلك أفضل رجل لأنني أعرف أنك لن تهرب معها |
Porque sabía que no puedes hacer nada. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك لا تستطيع أن تفعل أي شيء. |
¿Piensas que porque sé que quemaste la primera balsa pensaría que tú descompusiste a tu papá? | Open Subtitles | أتظن لأنني أعرف أنك أحرقت القارب الأول أنني سأظن أنك أذيت أباك؟ |
Y porque sé que vas a querer vengarte por este día... tienes que morir. ¡TJ! | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك ستدفع مستحقات هذا اليوم لهذا يجب أن تموت |
Ya sé que no vas a llamarme como prometiste porque sé que eres un mentiroso. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تتصل بي كما وعدت لأنني أعرف أنك كاذب |
Por favor dime que no porque sé que confías en que seré fuerte, y no sé si puedo soportarlo. | Open Subtitles | من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك |
porque sé que no tienes pruebas para esa aseveración. | Open Subtitles | أتقسمين بحياتك؟ لأنني أعرف أنك لا تملكين أي دليل |
porque sé que el subsidio es irrelevante. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك لا تبالي بالدعم |
porque sé que no quieres para casarse, pero ya sabes, | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك لا تريد أن أتزوج، ولكن كما تعلمون، |
porque sé que no me quieres que salir a buscarte. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك لا تريدنني أن أخرج بحثاً عنك |
porque sé que no te gusta a pesar de que tú a ella claramente sí. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك لست في بلدها، على الرغم من أنها غير الواضح إلى لك. |
Voy a poner esto de manifiesto para ti agradable y lentamente, porque sé que no eres una bombilla brillante en caja. | Open Subtitles | سأقول لك هذا الأمر بلطف وببطئ لأنني أعرف أنك ألمع مصباح في العلبة |
Te quitaré esto porque sé que estás aquí por voluntad propia. | Open Subtitles | سأقوم بنزع هذه عنك لأنني أعرف أنك هنا بإرادتك الكاملة، |
- No, no, está bien porque sé que eres un gran tipo y sé que eso fue hace mucho tiempo. | Open Subtitles | -لا، لا مشكلة لأنني أعرف أنك رجل صالح و أعلم أن الإعجاب انتهى من فترة |
porque sé que eres alguien confiable. | Open Subtitles | سأدفع عنك لأنني أعرف أنك جدير به |
No te conté que conocía a Kevin Porque sabía que saltarías exactamente a esa misma conclusión. | Open Subtitles | أنا فقط لا اقول لكم ان كنت أعرف كيفن لأنني أعرف أنك سيقفز إلى بالضبط هذا الاستنتاج. |
Porque sabía que tú estabas manejando. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك انت من يقود السيارة. |
Porque sabía que no estarías de acuerdo. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنك لن توافقي على ذلك. |