Dejé que te alejaras porque pensé que tenía que serlo todo para ti. | Open Subtitles | تركتكِ تذهبين لأنني ظننت أنني يجب أن أكون كل شيء لكِ. |
Te apoyé cuando le diste el poder de los abogados a Lucinda porque pensé que ella tendría los mejores intereses. | Open Subtitles | لقد كنت الى جانبك عندما أعطيت التوكيل الى لوسيندا لأنني ظننت بأنها أفضل مالديك للحفاظ على مصالحك |
Yo sólo... necesito un poco de tiempo para procesarlo, porque pensé, bueno... | Open Subtitles | احتاجت القليل من الوقت لأدرك لأنني ظننت , أنتَ تعرف |
Luego me encerré en mi habitación a leer un viejo libro de texto en español, porque pensaba que si me concentraba en algo, en cualquier cosa... | Open Subtitles | ثم حبست نفسي في غرفتي و قمت بقراءة كتاب اسباني قديم لأنني ظننت بأنني اذا ركزت في شيء ما .. أي شيء |
Iba a convencerla de dejarte ir. porque creí que me habías salvado. | Open Subtitles | كنت سأقنعها بأن تتركك لسبيلك لأنني ظننت أنك أنقذت حياتي |
Pero más allá de eso, estaba asustada porque pensé que yo era la meta. | Open Subtitles | لكن الأكثر من ذلك , لقد كنت خائفة لأنني ظننت انني المستهدفة |
Creo que en cierta forma quería sentirme un poco loca, porque pensé que el amor funcionaba así. | TED | أعتقد أنّي أردت الشعور بأنّني مجنونة قليلًا إلى حدٍّ ما، لأنني ظننت أنه هكذا يجب أن يكون الحب. |
La arranqué porque pensé que todo había acabado. | Open Subtitles | قطعتهامنها، لأنني ظننت أن الأمر قد انتهي |
Al principio me alejé porque pensé que era lo mejor para mí. | Open Subtitles | أجل، بقيت بعيدة في البداية لأنني ظننت أن ذلك سيكون أسهل لي. |
No, me lo hice porque pensé que era chulo. | Open Subtitles | لا ، لقد وضعته فقط لأنني ظننت أنه يبدو عصرياً |
porque pensé que podrías haber sido un poco más resistente allá. | Open Subtitles | لأنني ظننت بأنك يمكن ان تكوت اكثر قوة هناك |
Doctor, pasé tanto tiempo buscándote porque pensé lo maravilloso que sería aquí afuera. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتا طويلا أبحث عنك دكتور لأنني ظننت بأن الحياة ستكون رائعة هناك |
Envié a mi chofer a cenar porque pensé que estaría en la fiesta llamando en tu cumpleaños | Open Subtitles | ارسلت سائقي ليتعشى لأنني ظننت انني سأكون في حفلة عيد ميلادك |
Fui a visitar a Naz en el hospital y llevé mi iPod porque pensé que le gustaría escuchar algunas canciones. | Open Subtitles | ذهبت لأزور "ناز" في المستشفى، وأخذت معي 'آي بود' لأنني ظننت أنه يرغب في سماع بعض النغمات. |
porque pensé que quizá debíamos hablar del programa. | Open Subtitles | لأنني ظننت أننا ربما يجدر بنا الحديث بشأن.. ما سوف تقوله في البرنامج |
Yo siempre bromeaba con él, sabes, acerca de que debía cortarse el cabello porque pensaba que debía hacerlo. | Open Subtitles | كنت دائما أداعبه بشأن شعره الكثيف، أن عليه قصّه لأنني ظننت أن عليه عمل ذلك. |
porque pensaba que eras el hombre que nació para dirigir esta ciudad. | Open Subtitles | لأنني ظننت أنك الرجل المقدر لك أن تقود هذه المدينة |
porque pensaba, al principio, que las pacientes habían consentido, | Open Subtitles | لأنني ظننت في البداية إن هذا بموافقة المريض |
Este es el momento en que nos detuvimos porque creí ver a esa mujer, ¿verdad? | Open Subtitles | حسنًا، هذا تقريبًا الوقت حيث توقفنا لأنني ظننت أنني رأيت تلك المرأة، صحيح؟ |
Mira, me la he inventado, porque creí que todo esto era un error. | Open Subtitles | إسمعي، لقد إختلقت الأمر لأنني ظننت أن الأمر بأكمله خطأ. |
Gracias a Dios, porque yo pensé que estabas cantando. | Open Subtitles | الحمد لله , لأنني ظننت أنك كنت تغني |
Oh, eso es bueno, porque pense que teniamos un problema hace un minuto aqui. | Open Subtitles | هذا جيد لأنني ظننت بأنه لدينا لدينا مشكلة لدقيقة هناك. |
Cuando estaba en segundo, tenía miedo de ir a la escuela porque creía que mamá desaparecería y nunca volvería. | Open Subtitles | عندما كنت في الصف الثاني خفت من الذهاب للمدرسة لأنني ظننت أمي قد تختفي عندما أذهب ولاتعود مجدداً |