"لأنني لستُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Porque no soy
        
    • Porque no estoy
        
    • no ser
        
    • Porque yo no soy
        
    • Porque no lo
        
    Entonces básicamente estás diciendo que te robaron Porque no soy una puta. Open Subtitles لذا أساساً أنـتَ تقول أنكَ سرقت ، لأنني لستُ ساقطة
    Soy sospechoso por naturaleza, Porque no soy un tipo convencional. Open Subtitles أنا مُشتبه في ولادتي الطبيعية فقط لأنني لستُ من النوع المألوف
    Porque no soy ella. Hizo que todo parezca tan fácil. Open Subtitles لأنني لستُ هي، لقد جعلت كل شيء يبدو بغاية السهولة.
    Así que no, no tengo un destornillador sónico Porque no estoy para jueguecitos. Open Subtitles لذا، لا .. لا أملك مفك السونيك لأنني لستُ صاخبة و مرحة
    Porque no estoy lista para mudarnos juntos. Open Subtitles لأنني لستُ مستعدة لأجل أن ننتقل للعيش سوية
    -No hemos tonteado con él. -Estoy contenta de no ser un miembro de tu club de "no chicos" Open Subtitles لـم نكن ندردش معه - أنـا سعيدة لأنني لستُ عضوة في نـاديكن لا للأولاد -
    Porque yo no soy un caballero con un conductor y la ropa adecuada? Open Subtitles لأنني لستُ رجل نبيل أحظى بسائق وملابس لائقة؟
    Espero no dar la impresión de estar llorando por nosotros, Junuh, Porque no lo estoy. Open Subtitles آمل بأن لم أعطي إنطباع .بإنني أبكي على حالنا لأنني لستُ كذلك.
    Te dejaré vivir Porque no soy como tú. Open Subtitles أنا تركتك تعيش لأنني لستُ مثلكَ ؟ ــ أهرب وأختبئ ــ ماذا ؟
    La varita de saúco no puede servirme bien porque, no soy su verdadero amo. Open Subtitles لا يمكن لعصا شجرة "الألدر" أن تخدمني جيداً، لأنني لستُ سيدها الحقيقيّ
    Exacto. Porque no soy humana, Veo tus defectos. Open Subtitles تماماً, لأنني لستُ بشريه فأنا أرى الخلل فيكِ
    Porque no soy bueno con los e-mails. Open Subtitles لأنني لستُ جيداً في إستعمال البريد الإلكتروني
    Te parece difícil, Porque no soy tu enemigo. Open Subtitles وأنت بإجتهاد بالغ، لأنني لستُ عدوّتك. لا يمكن أن أكون كذلك.
    No voy a huir de mis críticas Porque no soy una cobarde. Open Subtitles أنا لن أهرب من نقاديّ لأنني لستُ بجبانة. ‏
    Quizás es Porque no soy un elitista. Open Subtitles ربما لأنني لستُ مِن مَن يدافعوا عن النُخبة.
    Porque no estoy segura que tus pendientes lujosos vayan a coincidir con tu protector bucal. Open Subtitles لأنني لستُ متأكدة أن أقراطكِ ستكون مطابقة لزيّك.
    Porque no estoy casado y no tengo hijos. ¿Verdad? Vale. Open Subtitles لأنني لستُ متزوج و ليس لديَّ أطفال، صحيح؟
    Porque no estoy loco por ello. Open Subtitles لأنني لستُ غاضباً من ذلك.
    Porque no estoy ciega. Open Subtitles لأنني لستُ أعمى
    Hoy en particular, estoy encantado de no ser tú. Open Subtitles ،اليوم بالأخص أنا سعيد للغاية لأنني لستُ مكانك
    ¡No lo recuerdo, Porque yo no soy Kira! Open Subtitles لا أتذكر شيئًا لأنني لستُ كيرا
    Entonces quiero ver eso Porque no lo estoy viendo si les mientes a tus hijas. Open Subtitles لأنني لستُ كذلك, إن كنت تكذب على بناتك لأجلي. -لقد كبرنَ, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more