Porque si no nos vamos ahora, tendremos que pagar nosotros esta habitación. | Open Subtitles | لأنه لو لم نرحل الآن سوف ندفع ثمن الحجرة بأنفسنا |
Porque si no podéis, no tenéis ninguna oportunidad frente a los chicos malos. | Open Subtitles | لأنه لو لم يسعكم ذلك لن تسنح لكم فرصة بمجابهة الأشرار |
Porque si no son iguales pasamos frente a ésta, por lo menos seis veces. | Open Subtitles | لماذا ؟ لأنه لو لم يكن صحيحاً , فأننا مررنا من هنا ستة مرات حتى الآن |
Eso espero, Porque si no, me voy a un convento. | Open Subtitles | . حسناً ، أتمنى هذا ، لأنه لو لم يستطع فسأنضم للرهبنة |
Porque si no, te cortará uno de éstos. ¿Sí? | Open Subtitles | لأنه لو لم يحصل عليها سيأخذ واحد من هؤلاء |
Porque si no te golpeo justo en la frente. | Open Subtitles | لأنه لو لم أضربك في مركز الجبهة تماماً فسوف أجرحكِ |
Eso lo que hago yo, paso página, Porque si no te quedas atrapada en su mierda, y entonces | Open Subtitles | هذا ما أفعله أغير المكان لأنه لو لم تفعل يقبض عليك بالتفاهات ومن ثم |
Porque si no mejor pégame un tiro en la cabeza. | Open Subtitles | .. لأنه لو لم ينتهي فأفضّل رصاصة في الرأس |
Porque si no no creo que publiques otro libro de ninguna clase. | Open Subtitles | لأنه لو لم يحدث ذلك فلا أعتقد أنكِ ستتمكنين من نشر كتاب آخر من أيّ نوع |
Perfecto. Ahora, tu me harás algún favor un día de estos y vas a hacerlo, Porque si no lo haces, este cuchillo es para ella. | Open Subtitles | جيد ، الأن ، سوف تسدي لي معروفاً يوم ما لأنه لو لم تفعل هذه السكين ستطعنها هى |
Porque si no, me tenéis que alojar en un hotel de cinco estrellas. Así funciona esto. | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن الأمر كذلك،سيكون عليكم أن تحتجزونى فى فندق درجة أولى هكذا تسير الأمور.. |
Porque, si no lo hubiera hecho, lo sabríamos ya, joder. | Open Subtitles | لأنه لو لم يفعل ذلك، فلكنا علمنا بخصوصها الأن. |
Porque si no, en algún momento... comprarán su libertad. | Open Subtitles | لأنه لو لم تفعل, سيقوم في وقتاً ما بدفع المال, مقابل حريته |
Lo que hacemos aquí es ciencia. Porque si no lo hacemos nosotros, otro lo hará. | Open Subtitles | إننا نُطبق العلوم هنا، لأنه لو لم نفعل، سيقوم غيرنا بذلك |
Porque si no lo es, la batalla que podríamos ganar pasaría a ser una batalla condenada a perder. | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن كافيًا الحرب التي ربما نفوز بها ستصبح معركة محكوم علينا أن نخسرها |
Porque si no es alguien en quien confiamos , ella está en grave peligro. | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن شخصاً نثق به فهي في خطر مُحدق. |
Porque si no le hubieras pegado a ese tipo cuando lo hiciste, no creo que estaría aquí hoy en día. | Open Subtitles | لأنه لو لم تضربي ذلك الرجل عندما فعلتي, لا أعتقد أنني كنت سأقف هنا اليوم. |
Bueno, Sparks sabe lo que él hizo, así que tengo que verlo y advertirle, Porque si no quién sabe lo que harán con él. | Open Subtitles | حسنٌ، "سباركس" يعلم أنه فعلها، لذا يجب أن أقابله وأحذره، لأنه لو لم أفعل، من يعلم ما الذي سيفعلون به |
Espero que tu fe esté bien situada Porque si no puede meterse dentro, no podemos ganar. | Open Subtitles | ،أتمنى لو إيمانك في محله لأنه لو لم يتمكن من الدخول، لا يمكننا الفوز |
Espero que tu fe esté bien situada Porque si no puede meterse dentro, no podemos ganar. | Open Subtitles | آمل أن ثقتكِ في محلها لأنه لو لم يقدر الولوج لـداخل , فليس بإمكاننا الإنتصار |