porque quiero que me presten toda su atención. Esta es una rueda dentada. | TED | لأني أريد أن أقحم عقولكم في هذا الأمر. هذه عجلة مسننة. |
porque quiero mostrarle a la gente qué significa la retención de datos. | TED | لأني أريد أن يعرف الناس ما الذي يعنيه الاحتفاظ بالبيانات. |
Nick está bastante molesto porque quiero ponerle un guión a mi nombre. | Open Subtitles | نيك شاملة مصممة من شكل لأني أريد الواصلة إلى اسمي. |
Los he convocado a todos porque necesito algunas respuestas honestas. | Open Subtitles | استدعيتكم جميعاً لأني أريد اجابات صادقة. |
Así que no me hagas sentir mal por querer ayudarte de nuevo. | Open Subtitles | لذلك لا تجعلني أشعر مطلقاً بسوء لأني أريد أن أساعدك |
Me metí en cardio porque quería lo que ella era. | Open Subtitles | أنا كنت اريد جراحة القلب لأني أريد ما تريده |
Pero le creo cuando dice él quiere arreglar las cosas conmigo, porque quiero creerle. | Open Subtitles | لكني أصدقه عندما يقول أنه يريد أن يعوضني لأني أريد أن أصدقه |
- ¿Por qué? porque quiero saber que te hizo decidirte a rendirte. | Open Subtitles | لأني أريد أن أعلم ما الذي جعلك تقررين أن تستسلمي |
Este libro lo escribi porque quiero descifrar la vida. | TED | لقد قمت بتأليف الكتاب لأني أريد فهم الحياة بشكل أفضل |
Gracias. Bruno Giussani: Eric, quédate conmigo un par de minutos, porque quiero hacerte un par de preguntas. | TED | شكراً. برونو غويساني: إريك، ابق معي لدقيقتين، لأني أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة. |
CA: Sígueme, porque quiero preguntarte sobre esta revelación en particular. | TED | كريس: تعال هنا لأني أريد أن أسألك عن تصريح محدد. |
LC: Tengo a George Patton colgando en mi comedor porque quiero recordar. | TED | ل.س: لدي جورج باتون معلقا في غرفة بيتي لأني أريد أن أتذكر. |
porque quiero mirar a los ojos a mi padre cuando venga. | Open Subtitles | لأني أريد أن أنظر لعيني أبي عندما نتقابل المرة التالية |
He cogido de lo nuestro... para completar su parte... porque quiero pagar a este cabrón y perderle de vista ahora mismo. | Open Subtitles | لكي ادفع له ماله النهائي لأني أريد تصفية الحساب والتخلص من هذا الحقير الآن |
No se lo diré a mamá y a papá, pero solo porque quiero que vuelva el perro. | Open Subtitles | لن أخبر أمّي وأبي ولكن فقط لأني أريد الكلب. |
Te lo digo ahora, sabes porque quiero que todo quede claro. | Open Subtitles | أنا أخبرك بذلك الآن لأني أريد لكل شيء أن يكون واضحاً ونظيفاً |
Apurémonos porque quiero acampar son las 4:52, y se nos hace tarde. | Open Subtitles | دعونا نسرع لأني أريد التخييم، الساعة 4: 52 |
Me quedo porque quiero pasar más tiempo de calidad con mi único hijo. | Open Subtitles | سأبقى لأني أريد تمضية وقت رائع مع إبني الوحيد |
Pero, incluso si te vas con otro médico, voy a estar por aquí, porque necesito saber que estás bien. | Open Subtitles | لكن حتى لو تعالجتِ مع طبيب آخر سأبقى هنا , لأني أريد التأكد أنكِ بخير |
No lo digo para lastimarte ni porque quiera dejarte, porque no es así. | Open Subtitles | لا أقول هذا لإيذائك أو لأني أريد هجركِ لأنني لا أريد |
No me voy a mudar porque necesite reemplazar a vuestro padre o... porque tenga miedo de estar sola sea lo que sea que estéis pensando. | Open Subtitles | أنا لن أرحل لأني أريد أن يحل .أحدمحلوالدكمأو. أو أني خائفة من كوني وحيدة أو مهما كان ما تظنونه |
Y no se los voy a decir Porque yo quiero usarlo. | TED | لن أخبركم عنها لأني أريد استعمالها. |
Lo sé. Lo sé. Pero será mejor que empiece porque me gustaría entregarlo en la mañana. | Open Subtitles | أعلم ولكن عليّ أن أبدأ الآن لأني أريد تسليمه في الصباح |