"لأن أَنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • porque soy
        
    • porque estoy
        
    Sólo porque soy fea no quiere decir que me atraen los feos, Dr. Troy. Open Subtitles فقط لأن أَنا قبيحُ لا أَعْني أَنا مَجْذُوبُ إلى قبيحِ، الدّكتور تروي.
    pero no puedo hacerla en su casa porque soy alérgico a los gatos. Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ أعْمَلُ هو في مكانِها لأن أَنا حسّاسُ إلى قططِها،
    porque soy viejo y no puedo cuidarme a mí mismo. Open Subtitles عَرفتُه. لأن أَنا رجل عجوزُ وأنا لا أَستطيعُ الإعتِناء بنفسي.
    - Sí, a veces soy fuerte en mis opiniones, pero sólo porque soy apasionado y estoy en lo correcto. Open Subtitles نعم، أحياناً أَنا عنيفُ برأيي، لكن ذلك فقط لأن أَنا عاطفيُ وصحيحُ.
    Quiero decir que eso es sólo porque estoy abajo con esta cosa de matemáticas. Open Subtitles أَعْني ذلك فقط لأن أَنا أفضل فى الرياضياتِ.
    Toda mi vida, me han resaltado porque soy negro. Open Subtitles كُلّ حياتي أنا كُنْتُ أفردَ لأن أَنا أسودُ.
    No me importa si no soy el mejor ahora, porque soy muy optimista, y algún día, voy a ser dueño de este lugar. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا لَستُ أفضل الآن، لأن أَنا كلّ شيء عن الأعلى، ويوم واحد، سَأَمتلكُ هذا المكانِ.
    Tal vez es porque soy muy apuesto y para nada raro. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هو لأن أَنا وسيمُ جداً ولا على الإطلاق مخيف.
    Esta flacucha no quiere tomar mi asunto... porque soy negra. Open Subtitles هذا الشيءِ الصَغيرِ النحيلِ هنا لَنْ يَأْخذَ عملي لأن أَنا أسودُ.
    porque soy el único de mis amigos que no perdió su virginidad. Open Subtitles لأن أَنا الوحيدُ في أصدقائِي الذي لم يفقدَ عذريته.
    porque soy un hombre rico que quería contribuir con algo. Open Subtitles لأن أَنا غنيُ وهو أرادَ المُكَاْفَئة بالشيءِ.
    Si el Dr. Kelso quiere que sea un ejemplo a seguir para la comunidad porque soy un excelente doctor, eso es excelente. Open Subtitles إذا يُريدُني الدّكتورَ كيلسو لِكي يَكُونَ a مثال للجاليةِ لأن أَنا a طبيب عظيم، عظيم.
    Lo he hecho porque soy muy femenina. Open Subtitles أنا عَمِلتُ هذا لأن أَنا أنثويُ أيضاً.
    Ya sabes, I"m cansado de la sociedad soplando me off sólo porque soy una persona mayor. Open Subtitles تَعْرفُ، I"m أتعبَ مجتمعِ الذي يَنْفخُني مِنْ فقط لأن أَنا a مُسنّ.
    Pinocho, sabes que el deseo más grande de tu papá... y lo sé porque soy un hada y somos clarividentes... su mayor deseo es que tú seas un niño real. Open Subtitles بينوكيو، تَعْرفُ أمنية أَبّاكِ الأغلى وأنا أَعْرفُ هذا لأن أَنا جنيّة، ونحن عرّافون أمنيته الأكبر لَك ان تصْبَحُ ولد حقيقي
    porque soy socialmente torpe, y me da un cierto sentido de seguridad. Open Subtitles لأن أَنا صعبُ إجتماعياً، وهو يَعطيني a إحساس الأمنِ.
    Bueno, eso es porque soy el estereotipo agradable de Tom Hanks. Open Subtitles حَسناً، ذلك لأن أَنا لطيفُ كُلّ رجل tom هانكس.
    porque soy curioso. Open Subtitles لأن أَنا فضوليُ.
    - porque soy licenciada en física. Open Subtitles لأن أَنا فيزيائية.
    ¡Te invité porque estoy enamorada de ti! Open Subtitles دَعوتُ إليك لأن أَنا مَفْتُونُ مَعك
    porque estoy locamente enamorado de la que la hizo. Open Subtitles لأن أَنا عاشقُ بشكل مجنون مَع منتجِ الأفلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more