"لأن اليوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Porque hoy
        
    • porque es
        
    te estoy escribiendo Porque hoy, por segunda vez en mi vida, tengo miedo. Open Subtitles أنا اكتب لك لأن اليوم للمرة الثانية في حياتي أنا خائفة
    Porque hoy en día las agencias estatales y las empresas quieren almacenar tanta información de nosotros como sea posible dentro y fuera de la web. TED لأن اليوم ، الوكالات الحكومية والشركات يريدون الاحتفاظ بقدر ما يستطيعون من البيانات عنّا ، سوآءً كنّا متّصلين أو غير متّصلين.
    Muy bien. Es como debe de ser, Porque hoy también es diferente de lo usual. Open Subtitles فهذا ما أردته , لأن اليوم هو يوم مختلف عن ما هو معتاد أيضاً
    Puedes burlarte de mi todo lo que quieras, Porque hoy soy un dios. Open Subtitles أنت أنت تستطيع أن تسخر مني كل ما أردت لأن اليوم أنا البطل
    No estoy contento \ ~ Porque hoy es día de regalos. Open Subtitles لا ، أنـا سعيـد لأن اليوم هـو يوم الهدايـا
    Porque hoy por primera vez en mi vida me hallo ante ustedes desnudo. Open Subtitles لأن اليوم وللمرة الأولى في حياتي أقف أمامكم عارياً
    La alondra está volando y todo está de lo mejor... en éste, el mejor de los mundos, Porque hoy son las semifinales. Open Subtitles -الطيور تطير و لكل شىء على أفضل حال -فى يوم من أفضل الأيام , لأن اليوم الدور قبل النهائى
    Sabía que se lo creería Porque hoy será un día perfecto. Open Subtitles لقد عرفت أنه إشتراها لأن اليوم يبدو كأحد أفضل أيام هذه المستشفى
    Siento que es hora de recuperarme Porque hoy es el cumpleaños de mi hija. Open Subtitles وأشعر أنه قد ان الأوان لأستجمع نفسى .. لأن اليوم هو عيد ميلاد ابنتى
    En mis 4 años, hubieron muchas emergencias en el Sagrado Corazón pero ninguna como ésta, Porque hoy... Open Subtitles في سنواتي الأربع ، كان هناك الكثير من حالات الطوارئ في القلب المقدس ولكن ليست كهذه الحالة ، وذلك لأن اليوم
    Porque hoy le preguntaremos al cliente. Open Subtitles لأن اليوم نحن سَنَسْألُ الزبونَ.
    Porque hoy, cuando te miro a los ojos mi amor por ti sólo crece. Open Subtitles لأن اليوم ، عندما أنظر فى عينيك فإن حبى لك يزداد و حسب
    No, Porque hoy es el día donde publican los resultados de los exámenes del programa de entrenamiento de encargado regional. Open Subtitles لا , لأن اليوم هو اليوم الذي ساعرف فيها نتائج الاختبار للبرنامج التدريبي للمدير الاقليمي
    Sabe, espero que el partido de su hija fuera divertido, Porque hoy no era el día oportuno para que se fuera. Open Subtitles تعلم ، آمل أنّ مباراة ابنتك كانت رائعة لأن اليوم لم يكن هو اليوم الذي تغادر فيه
    Es o por culpa de esa bebida energética de nueve horas, o Porque hoy por fin voy a conocer a tu padre. Open Subtitles إما إنها بسبب مشروب الطاقه ذو التسع ساعات أو لأن اليوم سأقابل والدكِ اخيراً
    Quizás podamos hacerlo mañana Porque hoy es un mal día. Open Subtitles ربما يمكننا فعل ذلك غداً لأن اليوم لم يكن جيداً
    Porque hoy hubiera sido el cumpleaños de mi hija Ellie. Open Subtitles لأن اليوم من المفروض أن يكون عيد ميلاد ابنتي ايلي
    Y no solo Porque hoy sale de la cárcel el tío que intentó matarme. Open Subtitles و ليس فقط لأن اليوم هو يوم خروج الشخص الذي حاول قتلي من السجن
    Porque hoy habría sido nuestro quinto aniversario. Open Subtitles لأن اليوم سيكون ذكرانا السنوية الخامسة
    Así que esbocen una sonrisa Porque hoy es el día en que los dejo ver la mía. Open Subtitles لذ أقترح أن تبتسموا جميعاً لأن اليوم هو اليوم الذي قررت أن تُشاهدوني.
    Bueno, vinimos al zoo porque es el día de los mayores a mitad de precio. Open Subtitles حسن، لقد أتينـا إلى حديقة الحيوانات لأن اليوم هو يوم تخفيض الأسعار للمسنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more