Los miembros también exhortaron a todos los actores pertinentes a que redoblasen sus esfuerzos de coordinación, por ejemplo con respecto a la secuencia de las actividades, a fin de aprovechar al máximo los recursos con objeto de apoyar las prioridades de consolidación de la paz de Burundi. | UN | ودعوا جميع الأطراف الفاعلة إلى تعزيز جهود التنسيق التي تبذلها، ولا سيما تنظيم تتابعها، لتوفير أكبر قدر من الموارد دعما لأولويات بناء السلام في بوروندي. |
Los miembros también exhortaron a todos los actores pertinentes a que redoblasen sus esfuerzos de coordinación, por ejemplo con respecto a la secuencia de las actividades, a fin de aprovechar al máximo los recursos con objeto de apoyar las prioridades de consolidación de la paz de Burundi. | UN | ودعوا جميع الأطراف الفاعلة إلى تعزيز جهود التنسيق التي تبذلها، ولا سيما تنظيم تتابعها، لتوفير أكبر قدر من الموارد دعما لأولويات بناء السلام في بوروندي. |
:: Supervisar la preparación y ejecución del plan de prioridades con la finalidad de velar por que se aborden de manera efectiva las prioridades de consolidación de la paz indicadas en la declaración de compromisos mutuos | UN | :: رصد إعداد وتنفيذ خطة الأولويات التي تهدف إلى الترويج للمعالجة الفعالة لأولويات بناء السلام المنصوص عليها في بيان الالتزام المتبادل |
En agosto de 2014 el Comité Directivo Conjunto con sede en Bujumbura aprobó el primer proyecto del tercer plan de prioridades para la consolidación de la paz. | UN | ٥٢ - وفي آب/أغسطس 2014، وافقت اللجنة التوجيهية المشتركة التي تتخذ بوجومبورا مقرا لها على المشروع الأول من الخطة الثالثة لأولويات بناء السلام. |
El Fondo, que había prestado apoyo a proyectos anteriores sobre el diálogo y el desarme, la desmovilización y la reintegración, convino en elaborar un pequeño plan de prioridades en materia de consolidación de la paz para hacer frente a las causas profundas del conflicto. | UN | ونظرا إلى أن الصندوق قدم دعما لمشاريع سابقة بشأن الحوار ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، فقد وافق على وضع خطة صغيرة لأولويات بناء السلام للتصدي لأسباب النزاع الجذرية. |
Reconoce el papel esencial que cumple la Comisión de Consolidación de la Paz a la hora de abordar las prioridades en materia de consolidación de la paz, en particular recabando apoyo, consiguiendo recursos y mejorando la planificación y la coordinación de las actividades de consolidación de la paz. | UN | ويقر مجلس الأمن بأهمية الدور الحاسم الذي تضطلع به لجنة بناء السلام في إيلاء الاهتمام لأولويات بناء السلام، ولا سيما من خلال حشد الدعم والموارد وتحسين تخطيط الجهود المبذولة لبناء السلام وتنسيقها. |
El Consejo subrayó asimismo la necesidad de asegurar una financiación adecuada y oportuna de las prioridades de consolidación de la paz en todas las fases del proceso de paz y tomó nota con interés de la importante propuesta del Secretario General de establecer una comisión de consolidación de la paz. | UN | وعلاوة على ذلك، شدد المجلس على ضرورة ضمان التمويل الكافي وفي الوقت المناسب لأولويات بناء السلام على جميع مراحل عملية السلام وأحاط علما باهتمام بالاقتراح المهم الذي قدمه الأمين العام بإنشاء لجنة بناء السلام. |
8. Supervisar la preparación y ejecución del programa de consolidación de la paz de Liberia con el fin de asegurar que se aborden de manera efectiva las prioridades de consolidación de la paz indicadas en la declaración de compromisos mutuos | UN | 8 - رصد أنشطة إعداد وتنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا بغية كفالة المعالجة الفعالة لأولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة |
i) Trabajar con la Comisión de Consolidación de la Paz en apoyo de las prioridades de consolidación de la paz de Guinea-Bissau; | UN | (ط) العمل مع لجنة بناء السلام دعماً لأولويات بناء السلام في غينيا - بيساو؛ |
i) Trabajar con la Comisión de Consolidación de la Paz en apoyo de las prioridades de consolidación de la paz de Guinea-Bissau; | UN | (ط) العمل مع لجنة بناء السلام دعماً لأولويات بناء السلام في غينيا - بيساو؛ |
h) Trabajar con la Comisión de Consolidación de la Paz en apoyo de las prioridades de consolidación de la paz de Guinea-Bissau; | UN | (ح) العمل مع لجنة بناء السلام دعماً لأولويات بناء السلام في غينيا - بيساو؛ |
8. Supervisar la ejecución del programa de consolidación de la paz de Liberia con el fin de asegurar que se aborden de manera efectiva las prioridades de consolidación de la paz indicadas en la declaración de compromisos mutuos | UN | 8 - رصد تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا بما يكفل المعالجة الفعالة لأولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة |
h) Trabajar con la Comisión de Consolidación de la Paz en apoyo de las prioridades de consolidación de la paz de Guinea-Bissau; e | UN | (ح) العمل مع لجنة بناء السلام دعماً لأولويات بناء السلام في غينيا - بيساو؛ |
i) Trabajar con la Comisión de Consolidación de la Paz en apoyo de las prioridades de consolidación de la paz de GuineaBissau; | UN | (ط) العمل مع لجنة بناء السلام دعما لأولويات بناء السلام في غينيا - بيساو؛ |
h) Trabajar con la Comisión de Consolidación de la Paz en apoyo de las prioridades de consolidación de la paz de Guinea-Bissau; e | UN | (ح) العمل مع لجنة بناء السلام دعماً لأولويات بناء السلام في غينيا - بيساو؛ |
El Consejo de Seguridad subraya la necesidad de asegurar la pronta aportación de recursos financieros suficientes para las prioridades de consolidación de la paz en todas las etapas del proceso de paz, y destaca la necesidad de que se hagan inversiones financieras sostenidas en el proceso de consolidación de la paz durante el período de recuperación de mediano a largo plazo. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن ضرورة العمل في الوقت المناسب على توفير التمويل الكافي لأولويات بناء السلام في جميع مراحل عملية السلام، كما يؤكد الحاجة إلى استثمار مالي مستديم في بناء السلام على امتداد فترة الانتعاش المتوسطة الأجل إلى الطويلة الأجل. |
:: Elaboración, junto con el Gobierno y asociados nacionales e internacionales, de un plan de prioridades para la consolidación de la paz, en consonancia con el documento de estrategia de lucha contra la pobreza y el plan de acción común de las Naciones Unidas para 2007-2008 | UN | • وضع خطة لأولويات بناء السلام مع الحكومة والشركاء الوطنيين والدوليين تتماشى مع ورقة استراتيجية الحد من الفقر وخطة العمل الموحدة للأمم المتحدة للفترة 2007-2008 |
En julio de 2011, el Gobierno estableció un Comité Directivo Conjunto y redactó un plan de prioridades para la consolidación de la paz por valor de 25 millones de dólares. | UN | 31 - وفي تموز/يوليه 2011، قامت الحكومة بإنشاء لجنة توجيهية مشتركة وإعداد خطة لأولويات بناء السلام بتكلفة تبلغ 25 مليون دولار. |
El nuevo Gobierno ha creado un Comité Directivo Conjunto y se propone integrar los dos proyectos del Mecanismo de Respuesta Inmediata en un plan de prioridades en materia de consolidación de la paz. | UN | وقامت الحكومة الجديدة الآن بإنشاء لجنة توجيهية مشتركة وتهدف الحكومة إلى دمج المشروعين المذكورين في إطار مرفق الاستجابة الفورية في خطة لأولويات بناء السلام. |
Las Naciones Unidas están aplicando un plan de prioridades en materia de consolidación de la paz, por valor de 9 millones de dólares, que se centra en la reconciliación nacional, el diálogo, el desarme, la desmovilización y la reintegración, la creación de capacidad de la policía nacional y el fortalecimiento de la economía nacional. | UN | 29 - تقوم الأمم المتحدة بتنفيذ خطة لأولويات بناء السلام بقيمة 9 ملايين دولار تركز على المصالحة الوطنية والحوار ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبناء قدرات الشرطة الوطنية وتعزيز الاقتصاد الوطني. |
Por último, el Grupo reconoce que la Comisión de Consolidación de la Paz tiene el potencial de lograr la paz en los países que emergen de un conflicto, y apoya el financiamiento de las misiones sobre el terreno como instrumento de interacción con los diferentes actores de los países y para evaluar de primera mano las prioridades en materia de consolidación de la paz. | UN | 12 - وأخيرا، قال إن المجموعة تدرك أن لدى لجنة بناء السلام إمكانية لإحراز السلام في بلدان خارجة من الصراع، وتدعم تمويل البعثات الميدانية بوصفه أداة كفؤة للتفاعل مع أصحاب المصلحة على المستوى القطري، وكذلك للتقييم المباشر لأولويات بناء السلام. |
El desarrollo sostenible y la utilización de las capacidades nacionales son esenciales para asegurar la titularidad nacional con relación a las prioridades de la consolidación de la paz. | UN | إن التنمية المستدامة واستغلال القدرات الوطنية أساسيان لكفالة الملكية الوطنية لأولويات بناء السلام. |