Pensé que habíamos acordado que no iríamos a ninguna parte, hasta que escribieras. | Open Subtitles | ظننت إننا أتفقنا بأن لا نذهب لأيّ مكان حتى تقوم بالكتابة. |
Pensé que habíamos acordado que no iríamos... a ninguna parte, hasta que escribieras. | Open Subtitles | ظننت إننا أتفقنا بأن لا نذهب لأيّ مكان حتى تقوم بالكتابة. |
Odio arruinar tu velada, pero parece que no vamos a ninguna parte. | Open Subtitles | أكره أن أفسد أمسيتك ولكن يبدو أنّنا لن نذهب لأيّ مكان |
- Eso es muy amable, pero no me iré a ningún lado. | Open Subtitles | لطيفٌ منكِ أن تفعلي هذا، لكنّني لن أذهب لأيّ مكان. |
¿Le dijiste que nadie me envía a ningún lado en esta maldita agencia? | Open Subtitles | هل أخبرته أن لا مخلوق يرسلني لأيّ مكان في هذه الوكالة اللعينة؟ |
Pero no importa, porque no voy a ir a ningún sitio. | Open Subtitles | .. ولكن هذا لا يهم، لأنني لن أذهب لأيّ مكان |
Será la mejor parte de la noche... pues nadie irá a ninguna parte hasta que me digan quién fue. | Open Subtitles | ، حسناً سيكونُ الأهم من أمسيتكَ لأنّ لا أحد سيذهبُ لأيّ مكان حتى أحدٌ منكم يخبرني من. |
Pero lo que parece que nunca entendimos es que no va a ninguna parte. | Open Subtitles | ما يبدو أننا لا نفهمه هو أن هذا لا يوصلنا هذا لأيّ مكان |
Mi actual jefe dice que tu no vas a ninguna parte | Open Subtitles | رئيستي المؤقتة تقول أنّك لن تذهب لأيّ مكان. |
Y puedes tener espacio pero no puedes ir a ninguna parte porque no tienes un auto | Open Subtitles | ولا يمكنك التصرّف بطلاقة, لكن لا يمكنك الذهاب لأيّ مكان لأنّه لا يمكنك الحصول على سيّارة. |
Pero, uh, odio tener que decirte que no iré a ninguna parte contigo. | Open Subtitles | .. لكنني أكره إخبارك بأنني لن أذهب معكَ لأيّ مكان |
yo no me voy a ninguna parte! | Open Subtitles | أنا أخدمُ في الجيش أنا لن أذهب لأيّ مكان |
Um, a ninguna parte. Sólo estaba Cambiándote un poco de sitio. | Open Subtitles | لن نذهب لأيّ مكان لقد غيرت مكانك قليلاً فحسب |
A parte, ninguno de ellos nos lleva a ningún lado. Bueno, no hay celular. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، لن يذهب أيّ منهما لأيّ مكان حسناً، لا يوجد هاتف خليوي هنا |
El asunto es que es mi sobrina, y no irá a ningún lado. | Open Subtitles | في النهاية، هي إبنة أختي ولن تذهب لأيّ مكان. |
Pero sé que no puedes ir a ningún lado, y yo tampoco. | Open Subtitles | ولكن أعلم أنك لا تستطيع الذهابلأيّمكان.. وتعلم أنني لا أستطيع الذهاب لأيّ مكان |
Tienes que prepararte para toda una vida de desayunos familiares porque no me voy a ningún lado. | Open Subtitles | يجدر بك أن تستعد لحياة مديدة من الفطور المتأخر بين العائلة، لأنّني لن أذهب لأيّ مكان |
Ya te he dicho que no voy a llevar este tren a ningún lado. | Open Subtitles | أخبرتُك أنا لن آخذ هذا القطار لأيّ مكان. |
Aunque suena emocionante, no puedo ir a ningún sitio hasta que sepa que es esa cosa azul. | Open Subtitles | بقدر ما يبدو مُثيراً، لا أستطيع الذهاب لأيّ مكان حتى أعرف ماهية هذه الأشياء الزرقاء. |
Las ventajas de ser un vampiro... Podemos ir a donde queramos ir. | Open Subtitles | ميزة مصّاصين الدّماء هي أن بوسعنا الذهاب لأيّ مكان نشاء. |
Podría ir a cualquier parte del mundo pero quiero estar aquí, con mi hija. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب لأيّ مكان بالعالم، لكنّي أريد أن أبقى هنا، مع ابنتي. |
Señora, comprendo su angustia en este tiempo difícil pero iremos donde sea que la investigación nos lleve. | Open Subtitles | سيدتي ، أفهم حزنكِ خلال هذا الوقت العصيب ولكننا سنذهب لأيّ مكان يأخذنا هذا التحقيق إنّه واجبي |
No vayas a ningún lugar que conozcas. Encuentra un lugar para ocultarte hasta que te llame. | Open Subtitles | لا تذهب لأيّ مكان مألوف فلتعثر على مكان لتختبيء فيه حتى أهاتفك |
Honestamente, estoy sorprendido de que ella haya ido a algún lado contigo. | Open Subtitles | صدقًا، إنّي مندهش لكونها وافقت على الذهاب لأيّ مكان معك. |
Podría haber ido a cualquier lado, pero sigue dando vueltas por Washington. | Open Subtitles | كان بوسعه الذهاب لأيّ مكان , لكنه ظلّ يجوب بمنطقة العاصمة |