Sólo sé que... para mí ya no tiene sentido ir a ninguna parte... si tengo que ir solo, | Open Subtitles | كل ماأعرفه هو لم تعد هناك فائدة لي من الذهاب لأي مكان لو سأصبح وحيدا |
Bueno él está en la base obviamente no va a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | حسنا , إنه في القاعده من الواضح أنه لن يذهب لأي مكان |
No he tenido la urgencia de... ir a ninguna parte ni de construir nada últimamente | Open Subtitles | ليست سيئه . لم تدفعني للذهاب لأي مكان أو لبناء أي شئ مؤخراً |
No iremos a ningún lado a menos que él diga que es seguro. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان إلا إذا قال أنه آمن إنه آمن |
Ray, es por esto que quería que vayas a tu reunión porque nunca quieres ir a ningún lado. | Open Subtitles | راي لهذا السبب أردت الذهاب لحفلة لم الشمل لأنك لم ترد الذهاب لأي مكان أبدا |
No iremos a ningún sitio hasta que nos digas qué sabes. ¿Quién es Sam? | Open Subtitles | إننا لن نذهب لأي مكان حتى تُخبرنا بما تعرفه. من يكون، سام؟ |
No, no lo hará. No está en condición de ir a ninguna parte. | Open Subtitles | لا , لن تذهب ليست بحالة تسمح لها بالذهاب لأي مكان |
Tú no vas a ninguna parte hasta que el doctor te autorice. | Open Subtitles | أنت لن تذهب لأي مكان حتى يصرح لك الطبيب بذلك |
¿Puedes bajar la velocidad un poco? Él no irá a ninguna parte. | Open Subtitles | يا إلهي، هل تود الابطاء قليلا، لن يذهب لأي مكان. |
Quería que lo supieras, incluso aunque a veces sea pésima con esto no me voy a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أردتكأنتعرفذلك ، بالرغم من أنني سيئة في بعض الأحيان في هذا ، أنا لن أذهب لأي مكان. |
No, no, no. Esta chica no va a ninguna parte esta noche. | Open Subtitles | لا ,لا , هذه الفتاة لن تذهب لأي مكان الليلة |
No, eso no lo sé porque tú nunca ibas a ninguna parte. | Open Subtitles | لا, أنا لا أعرف هذا لأننا لم نذهب لأي مكان. |
Bueno, no va a ninguna parte. El lugar esta rodeado de camiones. | Open Subtitles | لن يذهب لأي مكان لأن تلك الشاحنة واقفة على الرصيف |
No me voy a ir para ningún lado y usted lo sabe. | Open Subtitles | ماريا .. أنا لن أذهب لأي مكان وانت تعلمين ذلك |
Ok, nadie va a ningún lado hasta que sepamos quien te contó a vos. | Open Subtitles | حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟ |
Ahora, a continuación id y hablad entre vosotras. No vamos a ningún lado. | Open Subtitles | الآن أنتم اذهبوا و تناقشوا ، أنا لن أذهب لأي مكان |
-No, no iré a ningún lado. -Quiero conocer a la novia ruborizada. | Open Subtitles | لا ، لن أذهبي لأي مكان اريد أن اقابل العروس |
No me iré a ningún sitio hasta que me dejes hablar con ella. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى أن تسمحي لي بِالتحدث مباشرةً إليها |
Así que, nuevamente, podemos ir a cualquier parte, | TED | وأيضًا وكما قلت من قبل، نستطيع الذهاب لأي مكان. |
Tú maneja, a cualquier lugar menos aquí, y espera mi próxima llamada. | Open Subtitles | ستقودين لأي مكان ما عدا هنا و انتظري اتصالي التالي |
No podíamos salir por ahí a cualquier sitio, no íbamos a restaurantes o películas... | Open Subtitles | لم نستطع الذهاب لأي مكان لم نكن نذهب لمطاعم او صالات سينما |
no va a llevarnos a ningún lugar en términos de prevención de la violencia. Tenemos que hacer un conjunto diferente de preguntas. | TED | لن يقودنا لأي مكان فيما يتعلق بمنع العنف. علينا أن نسأل مجموعة مختلفة من الأسئلة. |
No vas a ningun lado. Te estoy arrestando. | Open Subtitles | أنت لن تذهب لأي مكان أنا ألقي القبض عليك |
Mi división debe recibir camiones y ser transportada rápidamente adonde sean necesitados. | Open Subtitles | كتيبتي ينبغي أن تعطى حافلات وتنقل بسرعة لأي مكان نحتاجه |
Dijo que se mudaría a donde sea que yo consiga trabajo. | Open Subtitles | و قال بأنه سينتقل لأي مكان أحصل فيه على عمل |
Ahora resulta que los animales pueden ir donde sea. | TED | وقد اتضح لنا الآن أن الحيوانات تستطيع الذهاب لأي مكان |
Sí, a ella nunca le gustado ir a alguna parte sola. Excepto a la cama. | Open Subtitles | إنها لا تحب الذهاب وحدها لأي مكان , غير السرير |
Podías ir a cualquier lado. | Open Subtitles | منحتك رحلة واحدة ، وكان يمكنك الذهاب لأي مكان |