"لأي ممثل" - Translation from Arabic to Spanish

    • todo representante
        
    • cualquier representante
        
    • un representante
        
    • ningún representante
        
    • cada representante
        
    • los representantes
        
    • representante de
        
    todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre la cuestión que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أو لم يبد أي ممثل آخر رغبته في الكلام.
    todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre la cuestión que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أو لم يبد أي ممثل آخر رغبته في الكلام.
    todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre la cuestión que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام.
    En el curso del debate de un asunto cualquier representante de un Estado parte podrá proponer que sea aplazado. UN لأي ممثل دولة طرف أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    cualquier representante podrá pedir que las partes de una propuesta sean sometidas a votación separadamente. UN لأي ممثل أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من مقترح أو تعديل ما.
    un representante suplente o un asesor podrán actuar como representantes cuando sean designados para ello por el jefe de la delegación. UN يجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل ممثلاً بناء على تسمية رئيس الوفد له. تقديم وثائق التفويض
    Una vez que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún representante podrá interrumpirla, salvo cuando se trate de una cuestión de orden relativa al proceso de votación. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
    todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre la cuestión que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام.
    todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وجد أو لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء أبدى أو لم يبد أي ممثل آخر رغبته في الكلام.
    todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre la cuestión que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام.
    todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء أبدى أو لم يبد أي ممثل آخر رغبته في الكلام.
    todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre la cuestión que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام.
    todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث، سواء وجد أو لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. UN لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وُجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    cualquier representante podrá pedir que las partes de una propuesta sean sometidas a votación separadamente. UN لأي ممثل أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من مقترح أو تعديل ما.
    cualquier representante podrá pedir que las partes de una propuesta sean sometidas a votación separadamente. UN لأي ممثل أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من مقترح ما.
    De ordinario, las votaciones de la Reunión de los Estados Partes se harán levantando la mano o poniéndose de pie, pero cualquier representante podrá pedir votación nominal. UN يصوِّت اجتماع الدول الأطراف عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
    El Presidente podrá conceder a cualquier representante el derecho de respuesta si un discurso pronunciado después del cierre de la lista de oradores lo hace aconsejable. UN للرئيس أن يُعطي حق الرد لأي ممثل إذا دعت كلمة ألقيت بعد إقفال قائمة المتكلمين إلى ذلك.
    Sin embargo, el Presidente podrá otorgar a cualquier representante el derecho de contestar si un discurso pronunciado después de declarar cerrada la lista lo hace oportuno. UN إلاّ أن له أن يعطي حق الرد لأي ممثل إذا أصبح ذلك مستصوباً بسبب كلمة ألقيت بعد إعلانه إقفال القائمة.
    un representante suplente o un asesor podrán actuar como representantes cuando sean designados para ello por el jefe de la delegación. UN يجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل ممثلاً بناء على تسمية رئيس الوفد له. تقديم وثائق التفويض
    Una vez que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún representante podrá interrumpirla, salvo cuando se trate de una cuestión de orden relativa al proceso de votación. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
    Durante el debate de cualquier asunto, cada representante podrá plantear una cuestión de orden. UN يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية في أثناء مناقشة أي مسألة.
    Durante el examen de un asunto, los representantes podrán en cualquier momento plantear una cuestión de orden, que el Presidente dirimirá de inmediato con arreglo al presente reglamento. UN لأي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لأحكام هذا النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more