"لإبنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu hijo
        
    • su hijo
        
    Supongo que todo esto sera una historia fantastica para contarle a tu hijo. Open Subtitles ألا تظن أن هذا سيُشكّل قصة رائعة تخبرها لإبنك قبل النوم؟
    tu hijo no pudo elegir su tiempo de morir, pero te aseguro que en vida eligió sen/ir la causa de la justicia. Open Subtitles لا يمكن لإبنك أن يختار وقت منيته لكن ما كان مؤكدا في حياته أنه إختار أن يخدم سبيل العدالة
    Una gran parte de ser padre es tomar las decisiones adecuadas para tu hijo. Open Subtitles جزء كبير من أن تكون أهلًا هو ان تتخِذ القرارات الصحيحة لإبنك
    Siga todo derecho, hay un catre plegable para su hijo. Open Subtitles واصلى السير للأمام مباشرة فهناك ستجدى سرير طيّ لإبنك
    Sr. Kryder, esas afirmaciones suyas tal vez hayan puesto a su hijo en peligro. Open Subtitles السّيد كريدر، الإدّعاءات جعلت لإبنك لربما وضعه في الخطر.
    No has sido bueno ni para ti, ni para mí, ni para tu hijo. Open Subtitles أوه , إقطع الهراء. أنت لم تكُن طيّباً قط لنفسك أو لي أو لإبنك.
    O quizá prefieras volver y explicarle a tu hijo... como también dejaste que ellos murieran. Open Subtitles أو ربما تريد العودة لكي تشرح لإبنك كيف تركتهم يموتوا
    Si esta es la única posibilidad... si fueses yo, ¿elegirías esa vida para tu hijo? Open Subtitles إن كنت مكاني، أكنت تختار تلك الحياه لإبنك ؟
    Si te preocupa tu hijo, querrás considerar tu próxima respuesta muy cuidadosamente. Open Subtitles بو كنت تهتم لإبنك فسوف تهتم كثيراً للرد علي سؤالي التالي جيداً
    Poner a alguien sin entrenamiento en una situación de combate es como dejar a tu hijo en su primer día de escuela. Open Subtitles إرسال شخص غير مدرب إلى حالة حرب كألقائك لإبنك في المدرسة بأول يوم دراسي
    Pero la cosa es que yo gano, tú pierdes, gracias a tu hijo cabreado. Open Subtitles لكن الفكرة هي أنا أفوز , أنتِ تخسرين الشكر لإبنك الغاضب
    Y ahora haces que mi hija se fugue para casarse con tu hijo. Open Subtitles .. ثم جعلت إبنتى تهرب . ومن ثم تُزوجها لإبنك
    Entonce yo te prometo encontrarle a tu hijo el mejor hogar posible y no decirle nunca quién es su madre. Open Subtitles إذاً أنا أعدكِ أن أجد لإبنك أفضل منزل بقدر الإمكان و أن لا يخبره أحد من هي أمّه أبداً
    Sal de aquí para poder ser padre de tu hijo. Open Subtitles اخرج من هنا لتقدر على ان تكون اباً لإبنك
    Confía en mí cuando digo que hay un lugar en este mundo para tu hijo. Open Subtitles صدقني عندما أقول أنه هنالك مكان لإبنك في هذا العالم.
    Yo sugeriría que, tras empacar el prendedor cuidadosa y seguramente lo enviemos a Nueva York, donde mi hombre, Fitzpatrick pueda dárselo a su hijo cuando llegue. Open Subtitles أقترح أن تغلفي مشبك الشعر بأمان وحذر " ونشحنه إلى " نيويورك " حيث رجلي " فيتز باتريك يعطيه لإبنك عندما يصل
    Sólo queremos lo mejor para su hijo. Por favor, no se ofenda. Open Subtitles نحن لا نريد إلا الافضل لإبنك ارجوك لا تغضبي
    ¿Mr. Browder, su hijo tenía antecedentes de abuso de drogas? Open Subtitles سيد برودر هل كان لإبنك اي تاريخ في تعاطي المخدرات؟
    Y la razón por la que tiene tanto odio en su corazón... es porque está intentado llenar un agujero... en el que se supone que va su hijo. Open Subtitles و سبب وجود كره شديد في قلبك هو أنك تحاول مليء الفراغ الذي كان يجب أن يكون فيه حبك لإبنك
    Estaba a punto de decirle a su hijo que ya tenemos los resultados. Open Subtitles كنت على وشك أن أقول لإبنك أن النتائج خرجت
    Solo estaba concertando una cita a su hijo con una joven dama que conocí en la iglesia. Open Subtitles كنت أحصل لإبنك للتو على موعد مع سيدة قـابلتها في الكنيسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more