No quiero desperdiciar la cerveza Ve a buscar la manguera, el hombre. | Open Subtitles | لا نحتاج أن نضيع الجعة إذهب لإحضار الخرطوم يا رجل |
Hay que ir a buscar unas cervezas o algo así. para eso? | Open Subtitles | يجدر بنا الذهاب لإحضار جعة أو ما شابة. أأنت مُستعد؟ |
¿Quieres ir a por esa cosa de algodón de azúcar para cenar? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب لإحضار حلوى القطن تلك من أجل العشاء؟ |
Como el Tribunal gasta enormes sumas para facilitar el viaje de los testigos, los acusados se han aprovechado para traer a toda su familia a Arusha en calidad de testigos. | UN | وحيث أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تنفق أموالا طائلة لتيسير سفر الشهود، فإن المتهمين الموجودين في أروشا يستغلون هذه الفجوات لإحضار أعضاء أسرهم بأكملها بوصفهم شهودا. |
Teníamos que ir a buscar a Zoya esta mañana, y el auto no arranco. | Open Subtitles | كان يجب علينا الذهاب لإحضار زويا هذا الصباح ولكن العربه لم تعمل |
Estábamos discutiendo mucho y decidimos comprar algo para comer. | Open Subtitles | كنّا بالحقيقة نتجادل و نقرر لإحضار شيء ما لأكلة |
Empezamos a llevar a cabo proyectos para traer más agua dulce a la bahía. | TED | تولينا انجاز مشاريع بطريقة بطيئة لإحضار المزيد من المياه العذبة إلى الخليج. |
No, no, no es así no es el juego, mira, tu vas a ir a buscar mi dinero, | Open Subtitles | كلا، هذا لن ينفع. إنك ستذهب لإحضار نقودي و أنا سأنتظر هُنا معها،، ما إسُمها؟ |
Dijo que nos iba a buscar un vaso de agua, y le di el código para que entrara. | Open Subtitles | قال انه سيذهب لإحضار كوباً من الماء وأعطيته رمز الدخول حتى يتمكن من العودة للداخل |
El mismo día, un soldado se presentó en su vivienda y le dijo que su esposo lo había enviado a buscar tabaco. | UN | وفي اليوم نفسه، زارها جندي في بيتها وقال إن زوجها أرسله لإحضار بعض التبغ. |
Tenemos que encontrarlo porque no creo que haya ido a por ayuda. | Open Subtitles | يجب أن نعثر عليه، لأنني لا أظنه ذهب لإحضار المساعدة. |
Había puesto a Etienne en la cama. Louis fue a por más vino. | Open Subtitles | وضعت آتيني فالسرير ، و لويس ذهب لإحضار المزيد من النبيذ |
De aquí a cinco minutos iré a por el sheriff y... | Open Subtitles | والآن، وفي خلال 5 دقائق سوف أذهب لإحضار رئيس الشرطة |
No se hicieron suficientes esfuerzos para traer a testigos de etnia albanesa desde Kosovo para que prestaran declaración. | UN | ولم تُبذل جهود كافية لإحضار شهود ينحدرون من أصل ألباني من كوسوفو للإدلاء بشهادتهم. |
Tenemos que enviar a alguien ahí para buscar a Coleman y al obrero. | Open Subtitles | علينا أن نرسل أحدهم إلى الأسفل هُناك لإحضار كولمان و العامل |
Entro en una tienda para comprar comida, y la atracan. | Open Subtitles | لذا وأنا أحمل نقودك وأدخل إلى محل للبقالة كما تعرف, لإحضار طعام لأتناوله ويتعرض المكان للسرقة |
La verdad es que tiene huevos para traer esa cosa a mi plataforma. | Open Subtitles | هل تعلم أن لديك الشجاعة لإحضار هذا الشئ على متن الخفار |
Y enviare a alguien a recoger a tu novia y la traere aqui al centro de comando. | Open Subtitles | وسأرسل أحداً لإحضار خطيبتك إلى مركز القيادة هنا |
En ese momento tendrán 15 minutos para recoger a su informante - y llevarla al punto de extracción. | Open Subtitles | في تلك المرحلة لديهم ربع ساعة لإحضار المخبرة و أخذها إلى نقطة الخروج. |
Vale, en realidad, ahora mismo estoy asustado así que voy a coger otra cerveza. | Open Subtitles | حسناً، لقد بدأت أفزع أنا حالياً، لهذا سوف أذهب لإحضار بيرة أخرى. |
Entró a conseguir pruebas y salió con las pruebas. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى هناك لإحضار الدليل، ولقد حصلت عليه |
Quizá deberíamos llamar a la comisaria, y hacer que traiga un equipo forense. | Open Subtitles | ربما يجب علينا الأتصال بالمأمور لإحضار فريق قضائي |
Voy abajo a tomar un trago. ¿Quieres algo? | Open Subtitles | أنا ذاهب لأسفل لإحضار شراب هل تريد شيء ؟ |
Ahora que sabes dónde hay, puedes decirles que vayan a traer otro. | Open Subtitles | بما أنهم الآن يعرفون مكانها أليس بأمكانك أن ترسلهم لإحضار آخرى ؟ |