Todos los edificios se ajustarían a las recomendaciones del Departamento de Seguridad. | UN | وستراعى في جميع المباني التوصيات الأمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
v) Mayor porcentaje de oficiales de seguridad sobre el terreno del Departamento de Seguridad que logran la certificación en seguridad | UN | ' 5` زيادة النسبة المئوية لأفراد الأمن الميداني التابعين لإدارة شؤون السلامة والأمن الذين يتمون التأهيل الأمني |
El sistema recibirá apoyo de una Sección integrada de seguridad del Departamento de Seguridad. | UN | وسيقدم الدعم للنظام بنشر قسم لأمن البعثة تابع لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
Durante el bienio se suprimió un total de 32 productos, cifra que representó el 6% de los productos programados por el Departamento de Seguridad. | UN | وقد أُنهي خلال فترة السنتين ما مجموعه 32 ناتجا، تمثل 6 في المائة من النواتج المبرمجة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
Los seis puestos adicionales que se solicitan para el Departamento de Seguridad son los siguientes: | UN | 190 - وتبين فيما يلي الوظائف الست الإضافية المطلوبة لإدارة شؤون السلامة والأمن: |
Entretanto, la Oficina Ejecutiva del Departamento de Gestión sigue prestando cierto apoyo funcional al Departamento de Seguridad y Vigilancia. | UN | وإلى ذاك الحين، يواصل المكتب التنفيذي في إدارة التنظيم تقديم بعض الدعم العملي لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
Oficinas locales del Departamento de Seguridad de las Naciones Unidas | UN | المكاتب الميدانية التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن |
Las doce plazas se financian con cargo al presupuesto ordinario del Departamento de Seguridad. | UN | وتمول هذه الوظائف الاثنتي عشرة من الميزانية العادية لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن 800 280 199 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
:: Finalización de un plan de seguridad de la Base Logística de conformidad con la política de seguridad del Departamento de Seguridad | UN | إكمال الخطة الأمنية للقاعدة وفقا للسياسة الأمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن |
Evaluación amplia de la gestión del Departamento de Seguridad | UN | المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن |
En el anexo del presente informe figura un organigrama del Departamento de Seguridad y del sistema de gestión de la seguridad. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير هيكلا تنظيميا لإدارة شؤون السلامة والأمن ولنظام إدارة الأمن. |
En la plantilla del Departamento de Seguridad | UN | في الملاك الوظيفي لإدارة شؤون السلامة والأمن |
:: Preparación de 20 memorandos de entendimiento, arreglos de seguridad y conceptos de apoyo de seguridad externos del Departamento de Seguridad | UN | :: تجهيز 20 من مذكرات التفاهم والترتيبات الأمنية ومفاهيم الدعم الأمني الخارجية لإدارة شؤون السلامة والأمن |
:: Finalización de un plan de seguridad de la Base de conformidad con la política de seguridad del Departamento de Seguridad | UN | :: إنجاز الخطة الأمنية للقاعدة وفقا للسياسة الأمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن |
Posibles faltas de conducta de un funcionario del Departamento de Seguridad en la Sede de las Naciones Unidas | UN | سوء سلوك محتمل من موظف تابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في مقر الأمم المتحدة |
el Departamento de Seguridad cuenta con presencia internacional en la capital y en cinco oficinas regionales, y con presencia nacional en dos oficinas satélites, a las que se sumarán otras cuatro previstas para el año en curso. | UN | ويوجد موظفون دوليون تابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في العاصمة وفي خمسة مكاتب تابعة في المناطق، وموظفون وطنيون في مكتبين فرعيين، ويُخطط إلى إضافة أكثر من أربعة مكاتب أخرى هذا العام. |
vi) 6.450.800 dólares para el Departamento de Seguridad; | UN | ' 6` 800 450 6 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
vi) 6.450.800 dólares para el Departamento de Seguridad; | UN | ' 6` 800 450 6 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
Hasta ahora se ha hecho frente a las crisis imprevistas actuando como reacción a éstas y crear un sistema nuevo de reunión de información permitiría al Departamento de Seguridad avanzar hacia un enfoque más proactivo y coordinado. | UN | وقد اتسم التعامل مع الأزمات الطارئة بردود الأفعال، مما يجعل إقامة نظام جديد لجمع المعلومات وسيلة تسمح لإدارة شؤون السلامة والأمن بالتقدم نحو إقامة نهج أكثر استباقية وتنسيقا. |
Las esferas en que la Dependencia imparte capacitación son comunes en general a las misiones de mantenimiento de la paz y el Servicio de Seguridad del Departamento de Seguridad de la Sede. | UN | أما المواضيع التي تتناولها وحدة دعم البعثات في التدريب الذي تقدمه فهي مشتركة عموما بين بعثات حفظ السلام ودائرة شؤون السلامة والأمن التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن في المقر. |