Documento de debate preparado por el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) | UN | ورقة مناقشة من إعداد مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية |
Documento de trabajo preparado por el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) | UN | ورقة نقاش أعدها مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية |
Además, las Naciones Unidas y la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra ayudaron a varios Estados Partes a preparar las respuestas al cuestionario. | UN | وإضافة إلى ذلك، تلقى عدد من الدول الأطراف المساعدة من الأمم المتحدة ومن وحدة دعم التنفيذ التابعة لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بغية تجهيز الردود على الاستبيان. |
Asimismo participaron en la labor de la Conferencia los representantes del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra. | UN | كما شارك في أعمال المؤتمر ممثل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
Los Estados Partes han encargado la gestión administrativa del Programa al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وعهدت الدول الأطراف بالإدارة التقنية للبرنامج إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
Aprovecho igualmente esta ocasión para recordar y alabar el trabajo que realiza el Centro Nacional de Desminado Humanitario de Ginebra que, con su dependencia de apoyo para la aplicación, contribuye de forma esencial a la evolución y al cumplimiento de la Convención. | UN | وأود بهذه المناسبة، أن أشير إلى ما يضطلع به مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية من عمل وأن أشيد به، وهو يسهم مع وحدة دعم التطبيق التابعة له، إسهاماً كبيراً في تطوير الاتفاقية ونفاذها. |
Los Estados partes han encargado la gestión administrativa del Programa al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وعهدت الدول الأطراف بالإدارة التقنية للبرنامج إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
CENTRO INTERNACIONAL de Desminado Humanitario DE GINEBRA | UN | مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية |
Los Estados partes han encargado la gestión administrativa del Programa al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وعهدت الدول الأطراف بالإدارة التقنية للبرنامج إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
CENTRO INTERNACIONAL de Desminado Humanitario DE GINEBRA | UN | مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية |
Los Estados partes han encargado la gestión administrativa del Programa al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وعهدت الدول الأطراف بالتنظيم الإداري للبرنامج إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
Participaron también en la labor del Grupo los representantes del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) y del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). | UN | وشارك أيضاً في أعمال الفريق ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر وكذلك مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
Fondo Fiduciario de la CEE para el desminado humanitario en Chile | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لإزالة الألغام لأغراض إنسانية في شيلي |
A. Centro Internacional de Ginebra para la remoción de minas con fines humanitarios | UN | مركز جنيف الدولي ﻹزالة اﻷلغام ﻷغراض إنسانية |
5. En la solicitud se indica que Mauritania creó el Programa Nacional de Desminado Humanitario para el Desarrollo (PNDHD) en 2006 y que anteriormente el ritmo de limpieza era muy bajo. | UN | 5- وأوضح الطلب أن موريتانيا أنشأت في عام 2006 البرنامج الوطني لإزالة الألغام لأغراض إنسانية من أجل التنمية، وأن معدلات التطهير كانت بطيئة للغاية قبل ذلك التاريخ. |