¿Entonces todo esto fue una oscura operación rusa para recuperar una ojiva? | Open Subtitles | إذن الأمر برمته كان عملية سرية روسية لإستعادة سلاحهم النووي؟ |
El cloruro de plata se puede tratar para recuperar la plata. | UN | يمكن بعد ذلك معالجة كلوريد الفضة لإستعادة الفضة. |
Para no ser menos, te mueves 10 pasos al sur de Teddy para recuperar a esos clientes. | TED | لكي لا يتم عزلك قمت أنت بالتحرك 10 خطوات جنوب عربة تيدي لإستعادة زبائنك |
Digo, era la ballena blanca de la RECUPERACIÓN de arte robado. | Open Subtitles | أعني، كانت الحوت الأبيض لإستعادة المسروقات الفنيّة |
Si Sara se había operado y tenía esperanzas de recuperar la vista, | Open Subtitles | إذا أجرت تلك العملية ، وكان لديها فرصة لإستعادة بصرها |
Y necesitamos esa relación para reflejar, para recuperar la esperanza. | TED | ونحن نحتاج تلك العلاقة لتنعكس علينا، لإستعادة الأمل. |
Y entonces con la etiqueta satelital desplegable nos evitamos la interacción humana para recuperar la etiqueta. | TED | و من ثم ماذا سنحصل من بطاقة القمر الصناعي المنبثقة هو أننا ابتعدنا عن الاضطرار للتدخل البشري لإستعادة البطاقة مرة أخرى |
Y él traerá mucho dinero para recuperar al niño. | Open Subtitles | وهو سيحضر الكثير من المال لإستعادة الولد |
Es un pacto entre tú y yo para recuperar la confianza que antes teníamos. | Open Subtitles | لإستعادة بعض الثقة التي تعوّدنا أن نملكها ، حسناً ؟ |
¿No puedes hacer nada para recuperar tu empleo? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء يمكنك فعله لإستعادة وظيفتك؟ |
Dijo que hagamos todo lo posible para recuperar el paquete. | Open Subtitles | هو قال بأنّنا يجب أن نفعل ما بمقدورنا لإستعادة الرزمة. |
Le quedan como 2 horas, suficiente como para recuperar a Einstein después podemos inyectarles a los dos para que tengan su fuerza de nuevo para lo de mañana. | Open Subtitles | بقيت ساعتان ما يكفي لإستعادة آينشتاين ثم يمكننا حقنهما ليستعيدا قوتهما غداً |
RECUPERACIÓN DE DATOS BITSCAN DENTRO DEL CORDÓN | Open Subtitles | *بيتسكان لإستعادة البيانات* *داخل الحاجز الوقائي* |
El piensa que esta carrera es su oportunidad de recuperar su vida, Mayor. | Open Subtitles | , أنه يفكر في هذا السباق , هذه هي فرصته لإستعادة أمجاده السابقه |
Primado del gran Señor Aries, tu Dios que volverá para reclamar estas tierras y a sus leales seguidores. | Open Subtitles | هو سيعود لإستعادة هذه الأراضي وولاء أتباعه |
Así como un médico tendrá problemas para curar una enfermedad de causa desconocida, tendremos problemas similares para restaurar la salud del océano si no entendemos mejor los microbios. | TED | تماماً كما سيكون من الصعب على الطبيب علاج مرض لا يعرف سببه، سيكون لدينا مشكلة مشابهه لإستعادة صحة المحيطات بدون فهم الميكروبات بشكل أفضل. |
Pues, desde donde estoy situada, me costaría... bastante traer a esa persona de vuelta. | Open Subtitles | حسناً, من وجهة نظري سيستغرق ذلك الكثير لإستعادة هذا الشخص مجدداً |
Tu pequeño plan fracasó y ahora he vuelto a reclamar lo que es legítimamente mío. | Open Subtitles | مخططك الصغير قد فشل والآن لقد عدت لإستعادة ما يخصني |
Pueden atacar a Daniel Jackson para buscar venganza y devolverle a su líder el poder. | Open Subtitles | ربما يهاجموا دانيال جاكسون لإستعادة قوة قائدهم |
Pero si le ayuda a rescatar a su mujer, y a nosotros a ganar la guerra, entonces es una tarea que estoy dispuesto a aceptar. | Open Subtitles | ولكن إن كانت ستساعدك لإستعادة زوجتك،وتساعدنا للفوز بتلك الحرب، فأنا على أتم الإستعداد لقبول هذه المهمة. |
Estas son las condiciones esenciales para volver a encontrar ese desarrollo sostenible, justo y equilibrado entre el hombre y la naturaleza cuya ruptura ocurrió accidentalmente en 1492. | UN | وهذه هي الشروط الأساسية لإستعادة التنمية المستدامة والعادلة والتوازن بين الإنسان والطبيعة التي دمّرت عرضاً في عام 1492. |
por recuperar mi juventud, haría cualquier cosa, excepto madrugar, hacer ejercicio o ser respetable. | Open Subtitles | لإستعادة شبابي ، سوف أفعل أي شيئ في الدنيا عدا الإستيقاظ مبكراً لأتريض أو لأكون محترماً |