"لإستعادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • para recuperar
        
    • recuperar a
        
    • RECUPERACIÓN
        
    • de recuperar
        
    • recuperar la
        
    • para reclamar
        
    • para restaurar
        
    • traer
        
    • a reclamar
        
    • recuperar el
        
    • buscar
        
    • rescatar a
        
    • para volver
        
    • por recuperar
        
    ¿Entonces todo esto fue una oscura operación rusa para recuperar una ojiva? Open Subtitles إذن الأمر برمته كان عملية سرية روسية لإستعادة سلاحهم النووي؟
    El cloruro de plata se puede tratar para recuperar la plata. UN يمكن بعد ذلك معالجة كلوريد الفضة لإستعادة الفضة.
    Para no ser menos, te mueves 10 pasos al sur de Teddy para recuperar a esos clientes. TED لكي لا يتم عزلك قمت أنت بالتحرك 10 خطوات جنوب عربة تيدي لإستعادة زبائنك
    Digo, era la ballena blanca de la RECUPERACIÓN de arte robado. Open Subtitles أعني، كانت الحوت الأبيض لإستعادة المسروقات الفنيّة
    Si Sara se había operado y tenía esperanzas de recuperar la vista, Open Subtitles إذا أجرت تلك العملية ، وكان لديها فرصة لإستعادة بصرها
    Y necesitamos esa relación para reflejar, para recuperar la esperanza. TED ونحن نحتاج تلك العلاقة لتنعكس علينا، لإستعادة الأمل.
    Y entonces con la etiqueta satelital desplegable nos evitamos la interacción humana para recuperar la etiqueta. TED و من ثم ماذا سنحصل من بطاقة القمر الصناعي المنبثقة هو أننا ابتعدنا عن الاضطرار للتدخل البشري لإستعادة البطاقة مرة أخرى
    Y él traerá mucho dinero para recuperar al niño. Open Subtitles وهو سيحضر الكثير من المال لإستعادة الولد
    Es un pacto entre tú y yo para recuperar la confianza que antes teníamos. Open Subtitles لإستعادة بعض الثقة التي تعوّدنا أن نملكها ، حسناً ؟
    ¿No puedes hacer nada para recuperar tu empleo? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنك فعله لإستعادة وظيفتك؟
    Dijo que hagamos todo lo posible para recuperar el paquete. Open Subtitles هو قال بأنّنا يجب أن نفعل ما بمقدورنا لإستعادة الرزمة.
    Le quedan como 2 horas, suficiente como para recuperar a Einstein después podemos inyectarles a los dos para que tengan su fuerza de nuevo para lo de mañana. Open Subtitles بقيت ساعتان ما يكفي لإستعادة آينشتاين ثم يمكننا حقنهما ليستعيدا قوتهما غداً
    RECUPERACIÓN DE DATOS BITSCAN DENTRO DEL CORDÓN Open Subtitles ‫*‬بيتسكان لإستعادة البيانات‫*‬ *داخل الحاجز الوقائي*
    El piensa que esta carrera es su oportunidad de recuperar su vida, Mayor. Open Subtitles , أنه يفكر في هذا السباق , هذه هي فرصته لإستعادة أمجاده السابقه
    Primado del gran Señor Aries, tu Dios que volverá para reclamar estas tierras y a sus leales seguidores. Open Subtitles هو سيعود لإستعادة هذه الأراضي وولاء أتباعه
    Así como un médico tendrá problemas para curar una enfermedad de causa desconocida, tendremos problemas similares para restaurar la salud del océano si no entendemos mejor los microbios. TED تماماً كما سيكون من الصعب على الطبيب علاج مرض لا يعرف سببه، سيكون لدينا مشكلة مشابهه لإستعادة صحة المحيطات بدون فهم الميكروبات بشكل أفضل.
    Pues, desde donde estoy situada, me costaría... bastante traer a esa persona de vuelta. Open Subtitles حسناً, من وجهة نظري سيستغرق ذلك الكثير لإستعادة هذا الشخص مجدداً
    Tu pequeño plan fracasó y ahora he vuelto a reclamar lo que es legítimamente mío. Open Subtitles مخططك الصغير قد فشل والآن لقد عدت لإستعادة ما يخصني
    Pueden atacar a Daniel Jackson para buscar venganza y devolverle a su líder el poder. Open Subtitles ربما يهاجموا دانيال جاكسون لإستعادة قوة قائدهم
    Pero si le ayuda a rescatar a su mujer, y a nosotros a ganar la guerra, entonces es una tarea que estoy dispuesto a aceptar. Open Subtitles ولكن إن كانت ستساعدك لإستعادة زوجتك،وتساعدنا للفوز بتلك الحرب، فأنا على أتم الإستعداد لقبول هذه المهمة.
    Estas son las condiciones esenciales para volver a encontrar ese desarrollo sostenible, justo y equilibrado entre el hombre y la naturaleza cuya ruptura ocurrió accidentalmente en 1492. UN وهذه هي الشروط الأساسية لإستعادة التنمية المستدامة والعادلة والتوازن بين الإنسان والطبيعة التي دمّرت عرضاً في عام 1492.
    por recuperar mi juventud, haría cualquier cosa, excepto madrugar, hacer ejercicio o ser respetable. Open Subtitles لإستعادة شبابي ، سوف أفعل أي شيئ في الدنيا عدا الإستيقاظ مبكراً لأتريض أو لأكون محترماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more